TED十佳演讲之面对灾难:科技为人道主义带来的变化(2)
日期:2016-06-02 11:16

(单词翻译:单击)

演讲文本

Never having been confronted with this type of situation before,
我们从未遇到过此类情况,
we wanted to try and understand how we could tap into this incredible resource,
我们想努力了解如何利用这些令人难以置信的信息资源
how we could really leverage this incredible use of mobile technology and SMS technology.
我们该如何利用这令人难以置信的手机技术和短信技术
We started talking with a local telecom provider called Viola,
我们开始于一个当地的电信运营商Viola对话
which is a subsidiary of Trilogy International.
它是Trilogy International(电信运营商)的一个分公司
We had basically three requirements.
我们有三个基本要求

科技为人道主义带来的变化

We wanted to communicate in a two-way form of communication.
我们希望以双方交流的方式进行交流
We didn't want to shout; we needed to listen as well.
我们不想只是呼吁,我们需要倾听
We wanted to be able to target specific geographic communities.
我们希望瞄准特定地理区域
We didn't need to talk to the whole country at the same time.
我们不需要同时面向全国
And we wanted it to be easy to use.
我们希望它易于使用
Out of this rubble of Haiti and from this devastation came something that we call TERA
从海地这片破坏的废墟瓦砾中得到一种我们称之为"塔拉"(TERA)的东西
the Trilogy Emergency Response Application
即紧急应变程序
which has been used to support the aid effort ever since.
从海地之后已经被应用到救援中
It has been used to help communities prepare for disasters.
它已经被用来帮助社区的灾前准备
It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
他也被用来提前发布气象灾难预警
It's used for public health awareness campaigns such as the prevention of cholera.
他被用作公共健康宣传活动,例如霍乱的预防
And it is even used for sensitive issues
它甚至还被用作一些敏感事件
such as building awareness around gender-based violence.
例如建立对性暴力的认知
But does it work?
但是,它有效吗
We have just published an evaluation of this program,
我们刚刚发布了对这个项目的评估
and the evidence that is there for all to see is quite remarkable.
所有证据显示效果非常显著
Some 74 percent of people received the data.
74%的人收到讯息
Those who were intended to receive the data, 74 percent of them received it.
那些预设的接收者中,有74%的人收到讯息
96 percent of them found it useful.
其中96%的人认为有用
83 percent of them took action evidence that it is indeed empowering.
83%的人采取行动,证实确有扩大影响力
And 73 percent of them shared it.
73%的人会分享信息
The TERA system was developed from Haiti with support of engineers in the region.
TERA系统在当地工程师的协助下,创建于海地
It is a user-appropriate technology that has been used for humanitarian good to great effect.
这是一个适合用户的技术,它已被用于人道主义救援并产生很好的效果
Technology is transformational.
科技在变革
Right across the developing world,
整个发展中国家
citizens and communities are using technology to enable them to bring about change, positive change, in their own communities.
居民和社会都在利用科技给社会带来的好处,在他们的环境中
The grassroots has been strengthened
通过社会力量的分享
through the social power of sharing and they are challenging the old models,
强化了基层的力量,他们正在挑战旧的模式
the old analog models of control and command.
旧的控制和命令的模拟模式

视频及简介

演讲简介

海地的大地震给全球带来了意想不到的的一课, 让人们意识到手机、通讯的力量可以让人们带来慰藉。在这个演说中, 保罗.康奈利让我们看到了社会媒体以及科技的力量, 以及它们是如何成为救援计划的核心资源。


分享到