地道美语听力播客:小镇的魅力
日期:2016-05-27 08:38

(单词翻译:单击)

4JXO~m5Qbp;EDyqE*8cbWZ

中英文本

_BN@|;!q.&R;_ppPq

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

1yPjFtpcA,4


hduY~KI^R@bp+UlA

Alisha:Hey, you're back from your vacation.
阿丽莎:嘿,你刚度完假期回来m++T2-P_CP+C)@u
Where did you go? New York City? Miami?
你去哪里了?纽约?还是迈阿密?
Ramon:I decided to spend my vacation in Maddieville.
雷蒙:我是在玛迪威尔(Maddieville)度过我的假期f)7;cxWLbf*|k
Alisha:Where is Maddieville? I've never heard of it.
阿丽莎: 玛迪威尔在哪?我从来没有听说过((0.GVV+tgPV7N
Ramon:It's a small town about a six-hour drive from here.
雷蒙:那是个小镇,距这里有6个小时的车程D33Tw0t!L=iNd(
I read about it being a throwback to the days of small shops and friendly neighbors, with a charming old-fashioned main street.
我了解到这是个很有历史的小镇,有很多小商店,邻居们也很友善,而且有着一条迷人的传统主要街道KGEWe2wH8MS#WA]Va1x
It was really nice.
真的很好rTa5St9@rw

2#VqWGADcO

hOtZ_cH-eyiids[o


Alisha:I'm not sure I'd want to travel back in time.
阿丽莎:我不确定自己是否想要旅行回到过去0+~ex#l|cvN).0=y)3-5
It doesn't sound very exciting.
听起来不是很好)%5HRDliPla)sj~Q6S
Ramon:It wasn't as lively as some places I could have gone, but I enjoyed the quaint shops, the unpretentious people, and the genuine friendliness.
雷蒙:这里不像我去过的一些地方那样充满活力,但我喜欢这里古朴典雅的店铺,朴实无华的人们及真正的友谊G5Y&C1]Ycl;9h!K*d
Alisha:What did you do for an entire week?
阿丽莎:整整一周时间你都做了些什么?
Ramon:I perused the shops, ate at the family-owned restaurants, and learned about the quirky history of the town by shooting the breeze with the old-timers at the local bar.
雷蒙:我逛了商店,在家庭餐厅里享用美食,而且轻松愉快的同当地酒吧的老一辈们聊天了解这座小镇古怪离奇的历史%5|J&H7fiPI)^.z);-r
Alisha:To each his own, but that sounds like dullsville to me.
阿丽莎:可能你觉得非常棒,但对我来说听起来非常无聊V=Bm,fRsuFjYw
Ramon:Then I guess you wouldn't want to go back with me this summer for their wine festival.
雷蒙:那么我猜你不想和我再次回去参加今年夏天那里举办的葡萄酒节了!-^lP2fSQ],zQ[w8
Alisha:Did you say wine?
阿丽莎:你是说酒吗?
Maybe I shouldn't dismiss small town charm quite so quickly.
也许我不应该如此迅速就忽视这座小镇的迷人魅力)veP&,D^Oo4

r#hh[qYtt(#yU~I=Uw

07B2hIXu66qXR((_

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

flx)u)-W6NG|

点讲解

EtwD#u.@Zqta9|Z


@U-5Dqtx@v2NIOq43bO

1.read about 读到,获悉

V~BQ56s+vX

例句:I read about it in the paper.
我在报纸上看到了这件事-yS[yLDoYXq(L4G@ynZR

~;SeZzzc%)

lWGn=]w.]S(unlzE

2.decide to 决定

-(gru^#nV4aqIy[S

例句:Did you decide to take the job?
你决定接受那个工作了吗?

.xCs4*SoE%;CUx;(~|cq

2%G^i~l@GYh|ispzJM

3.want to 想要

s4~VUFNH*|^

例句:I don't want to leave, but I can't go on.
我不想离开,但我继续不下去了ROx=eU)A7Gs

x0L+!]0kqSjl+A@w5]T

XEV0ox-+xMD,a#W

4.learn about 了解

A~#Czvki|0%%AGc_x;P

例句:They are interested to learn about China and Chinesepeople.
他们对中国和中国人很感兴趣iu_xat#ENLJbL&

zOQflP.cFUPm+&4

76[qr*AB_]4rA9HP8oR~eDc.L+~TaH&R7my)akC=@%!uSkN
分享到