BBC纪录片地平线《猫的秘密》第4期:猫的行为
日期:2016-05-24 21:41

(单词翻译:单击)

But despite their popularity,

但除了他们的数量之外

scientists know surprisingly little about their behaviour

科学家们对他们在猫洞之外的行为

once they've left the cat flap.

了解得却出奇的少

Got a fairly wide range of types of housing

在这儿能找到很多不同类型的房屋

and, hopefully, types of cat here.

但愿能找到不同种类的猫

Yeah, definitely.

当然

The built-up area, if I'm looking at the map,

住宅区 根据地图来看

seems to be behind us.

在我们身后

And then these houses in front of us here

而我们前面的房子

look to back all on to fields.

看起来背靠着田野

They want to find out more about how far cats travel each day...

他们想知道猫每天会走多远的路

So hopefully we'll get cats roaming out of their back gardens

但愿我们能发现猫猫们从后花园里

and up into the farms.

溜达到农场里

..How these solitary creatures manage to live side by side...

这些独居动物是如何生活在一起

I'll expect some of these houses in this more built-up area,

我希望那个住宅区的一些家庭

there might be multi-cat households.

他们也许养了不止一只猫

..And where cats really find their food.

以及猫究竟在哪里找食物

I've really been interested in the cat

我一直对猫很感兴趣

because it's that combination of wild animal and domestic animal,

因为他们是野生动物和家养动物的结合

and the changes that are going on within it,

还有他们身上发生的改变

that I find fascinating as a biologist.

作为一个生物学家我认为这很奇妙


重点解释:


1.look at (仔细地)看


例句:Please raise your head and look at the blackboard.

请抬起头来,看黑板。


2.in front of 在 ... 前面


例句;He was sprawling in the sofa in front of the TV.

他伸开手脚坐在电视机前的沙发上。


3.find out 发现


例句:Find out what the conditions of the contract are.

弄清楚合同的条件是什么。



分享到