地道美语听力播客:小伙大谈撩妹技巧献殷勤 反遭拒绝
日期:2016-05-09 17:55

(单词翻译:单击)

dUF)@8B!icHso3lZD5zi+Jqe4=

中英文本

uf#_6PSA&U=PbQlQLU

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

M7~N8kCH8^184NfUU;


G@|A&8u%;~!yEN!

Jonah:I'd love to get a date with Jessica. She's so hot!
约拿:我喜欢跟杰西卡约会OXcI_0yZDldL!7xw;。她真的十分火辣!
Becca:You mean you want to add another notch to your bedpost.
贝卡:你的意思是你又想多个情人啊@V#],CWQq84V^Uw8#.
Jonah:I've been around the block, but there's nothing wrong with sowing a few wild oats.
约拿:我可是个老江湖,而且四处留情并没有什么错PnYCpkRJ++.;*m^6*|&B
That's all part of being young and carefree.
这就是青春,无忧无虑N,e6,Tb0*2%X#E32t

;oDTR0QQP2jLN]5q3^2

Y*#dPHPzTBF,]


Becca:Hmm, maybe you shouldn't be telling me about your conquests.
贝卡:嗯,或许你不应该告诉我你这样俘获女人的芳心)cm9t_l+dcA,+KD!s;
Jonah:Why not? It's no secret that I've got game.
约拿:为什么不呢?这已经不是什么秘密,一切尽在我的掌控YZn7Fd*;j!ZI2Shso
Chicks dig me. Last week alone I…
女生都喜欢我InJLHE4(kn%)Sp)Al。就在上周我…
Becca:Really, I think I'll take a pass on the play-by-play.
贝卡:真的,我不想听你的这些细节Yw3&7N9u=Qj74%DzYNw
Jonah:See that woman over there?
约拿:看到那边那个女人了吗?
Watch me put the moves on her.
看我来给你展现撩妹神技9o)(@(0q2V^
Becca:No, thanks. I'm leaving.
贝卡:不了,谢谢wT3D5U~|An|zX&Mq*o#E。我要走了LYK^f_f.n-(
Jonah:Wait! Are you going to put in a good word for me with Jessica?
约拿:等等!你会为我在杰西卡面前美言几句吗?
Becca:You know that she's a good friend of mine, right?
贝卡:你知道她是我的好朋友吧?
Jonah:Of course, I do. That's why I'm asking you.
约拿:当然知道|g17EO=*_%uOe+0V。因此我才问你AS5mmqBHnxHkVy&
Becca:And you thought I'd set her up with a player?
贝卡:你以为我会和你一起设计她吗?
Jonah:I thought she might like a man with experience.
约拿:我想她可能会喜欢一个经历丰富的男人MJ.ZTG)H)=_GQEE_V^No
Becca:Forget it.
贝卡:算了吧KOrcHm_w83k
Jonah:In that case, what are you doing Saturday?
约拿:这样的话,星期六你打算怎么度过?

3Dsu|h,QRFm

JUKT]^;f@-@DZ0y2

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

ew~Hi^Cc_(

点讲解

XKkrUc@P.b


7WlqqpjQ!4z~LcS6

1.want to 想要

L%lC)X&JYaPakTK0|

例句:I don't want to leave, but I can't go on.
我不想离开,但我继续不下去了oIFbtU1)fU&9R&*MbF@

r].;4]uSL8L

&6U]Av7u9g1,p~9pDM;O

2.around the block 在某方面有经验,是个老手

i2+8d*QU,5UU

例句:Because I spend all my time chasing guys like you around the block.
因我经常花时间来追捕你这样的人lR&79![B(D7Dzu4rX#;g

_8;s#p=_&=



3.take a pass 绕道

nLo#yhA#Ca756

例句:Is there any way I could take a pass tonight?
我今晚有可能回去么?

7k5r#|5YfUa5Y

,KfDOdqYffy_=O*,YMLT

4.put the moves on 玩弄

VU~[T]UOyjTtN

例句:Did you put the moves on her or something?
你是不是玩弄了人家?

##|Cpcxg*bo4U+STT-

|v^r~H@^sg@+b,am&v)=(jSvSR6FhnfB9HB8k,RbtY
分享到