地道美语听力播客:失败的政府项目
日期:2016-04-15 08:56

(单词翻译:单击)

GA![IxqrSb|DeqiYhCcYHH!(*DpS

中英文本

nB^A_Dys@3uKE8

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

y;Ose;aigfTOYM~s8Hi


Od5KRS1Ux%@e0z,LJ

Mariana:How long do you think it will be before the stadium is finished?
马里亚纳:你认为这座体育场完成还需要多久?
Klaus:Don't hold your breath.
克劳斯:别屏住呼吸啊b.*OsCnlL@GcYd~
The plan for the stadium is fundamentally flawed, but the government rammed it down the throats of the voters.
这座体育场的计划存在根本性缺陷,但政府却硬扛下来以堵住选民们的嘴1oVoASr.sV[UAld
Mariana:Do you really think the project is doomed?
马里亚纳:你真的认为这个项目完蛋了吗?

uN.;~g.42d#Gt

|Q*v]^&B_eq8Idn!


Klaus:Haven't you heard the reports of corruption and poor management?
克劳斯:你没听说过腐败及管理不善的报告吗?
They're cutting corners left and right.
他们到处偷工减料[^QgeQvd3Pr3
I wouldn't be surprised if the stadium is being built with shoddy materials.
如果这座体育场是用劣质材料建造,我不会感到惊讶的[6Z)@r,eM@;
Mariana:Then the entire thing is a joke!
马里亚纳:那整个事情就是一个笑话!
Klaus:Yes, and the joke is on us.
克劳斯:是的,这个笑话正发生在我们身上t_^yh%vrUVY^
Government officials are going through the motions, not caring about the results.
政府官员正在走过场,他们才不关心结果[Son_,lzZk|=|M
All they care about is lining their pockets.
他们只关心自己的口袋aafL;.l6qB1;B!
Mariana:I have heard about the cost overruns.
马里亚纳:我已听说过成本超支的事情k=f%z%t)&+Zyf
Do you think the city will ever recoup the money spent on this project?
你认为这个城市会在这个项目上收回成本吗?
Klaus:Maybe a little, if we can sell the entire thing as scrap metal!
克劳斯:也许是一点点,如果我们能把这整个破玩意当破烂卖掉的话就可以!

,O;|3^Figj&KvXjW

YHvNVuiuHzD,p-Mx)H

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

_z58p[l|R;,g2(%=

重点讲解

K@GbEcoaKU&_xU9M-3


1.poor management 管理不善

KVE8nF~XIRe=E

例句:Inefficient use of irrigation water and poor management lead to water-logging andsalinization.
由于灌溉用水的使用效率低和管理差,导致渍水和盐碱化现象u.&z9XAT&ao9]

W18Mv&lutSV

,3ACmK4TYLNIiRL^Zl

2.cut corner 偷工减料

6&+~DyGx^[C--

例句:This machine is combination machine for cut and corner cut at the same time.
本机是同时用于裁剪和切角的综合机型eiVK[xtUAG

Ij|nQWbtOv7

ugt^sqHCIM7Uk4%[Q

3.care about 关心

]_se9iqDQ))@).nw

例句:I don't care about the matter.
我对这事毫不介意6.jSYuHHJJC6TY|p6z#H

#0#RMe-P#G3.QOY

xS^v]ya4=Lt

4.scrap metal 破铜烂铁

&)7+o8Jq(b2ODoP

例句:A lorry piled with scrap metal had shed its load.
一辆载满废金属的卡车掉货了hyIPFP7Af.kCj3

7(ao!if4~@uEyF7hAM

Vl!Ih6;7gqJAjiFAmnr4l%fJ%1&T^yl-shX;1[=fd
分享到
重点单词
  • inefficientadj. 无效率的,无能的,不称职的
  • shoddyn. 次品,劣质产品 adj. 劣质的
  • combinationn. 结合,联合,联合体
  • shedn. 车棚,小屋,脱落物 vt. 使 ... 流出,散发
  • corruptionn. 腐败,堕落,贪污
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • flawedadj. 有缺陷的;有瑕疵的;有裂纹的
  • doomedadj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词
  • scrapn. 碎片,废品 vt. 舍弃,报废 vi. 打架