地道美语听力播客:减少食物浪费
日期:2016-03-29 17:29

(单词翻译:单击)

Fb37,6kxdzY#iddY#vC!y_gk6+nBzGs(088d-Wth

中英文本

eClocSNW=bR7Vpgl

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Z][JtTL#ks2N2(Ox

Jon:Wait! What are doing with that squishy tomato?
乔恩:等等!你在对这些粘糊糊的番茄做什么?
Marta:I'm tossing it. It's no good anymore.
玛尔塔:我要扔掉它_(BN*,I)Zj_VOp。都已经不新鲜了g,tvK~3+^!nkAsHV
Jon:I'll take it, and I'll take that stale bread, too.
乔恩:给我留着,那块走味的面包我也吃r-+Q|Xh=|hBMm
Marta:Stop! You can't fish that out of the trash.
玛尔塔:停下!你别从垃圾堆里把它们翻出来Rn3!o~Ts(0oxc|
Jon:I'm trying to do my part to reduce food waste.
乔恩:我想尽自己的努力减少食物浪费3pFc1-yH_9

FM#vSqQ6qyYZ+(#_~v

NKr2QAJKh#baS


Tired vegetables are still okay to eat, as are bruised fruit.
不新鲜的菜还可以吃的,就好像外观不美的果实一样bk-A(tgMB^.WgmR#~
Marta:Fine, but not once they've been discarded.
玛尔塔:很好,但我已经丢掉了|dHh8x-P6I4mj
Stay out of my trash.
离我的垃圾远点4qQKTDPcCb!VX
Jon:What you are going to do with this graying meat?
乔恩:你要怎么处理这块变灰的肉?
Marta:I was going to throw that out, too.
玛尔塔:我也要扔掉的r16GiKOg;HEHw1%jU%X
Jon:I'll take it. I'm sure I can make something edible with it.
乔恩:我要了zT*Wv)KHExz[.Zv!。我相信我可以做些吃的东西8~Z_j,LIe[
Marta:You can't be serious.
玛尔塔:你别认真了GgEkU[jO-LD=I=mTX;f
I'm all for doing my part, but I draw the line at eating spoiled meat.
我这是在做我应该做的,但我下定决心不吃变质肉c5km[^#%R[0~[v=(qWHC
Jon:It's not spoiled.
乔恩:没变质3nE^#.nTDg6Pfb)=DO
It's just beyond the peak of freshness.
只是不新鲜了而已ypby_0;;ZaddE*
Marta:Well, be my guest. You can have all of this food.
玛尔塔:嗯,作为我的客人A#]9y25BpgQmk。你可以享受所有这些食物ny~38s#@0Xt
Jon:And to show my thanks, I'll invite you over to lunch tomorrow.
乔恩:谢谢你,我明天邀请你共进午餐zulNLbiAJ]y=pl10-k%E
Marta:Thanks, but no thanks.
玛尔塔:谢谢,但不用了Aqli=NZ;S+Aw

(I*x.PI4xwRlL@

重点讲解

.zI8*Y-1A&;32AZ


qyQF#g^4VR76

1.food waste 食物垃圾

li&me2U6qiH0%

例句:How much water and electric does food waste disposer consume?
食物垃圾处理器需要用多少水和电?

B!=j*pkwV2GW

=zi+N+pv9ALh0Z

~.6%vQj6mi1

2.throw out 扔掉

TMVm-iTo7XW

例句:The defense wants the district Judge to throw out the case.
辩护律师希望区法官不受理那个案子,WUTxkDCnU^

eXU5t9*yTy)fQz5lXZ;

LoR3m!;#nT;3

f5sZCOtSGb)+npt%

3.draw the line 划一界线,划定最后界限

8aFfA4HKIjiWe

例句:You have to know what's what and when to draw the line.
你必须搞清状况以及自己的底线Ra3EMfmi~td]

Hqns)+f@Ecyx*M6BH8

fvOp_eyngBv|o9W*.ey(

t3;v-3Gcoa

4.invite to 邀请

)0gNX0)!mBG0M,~^n,j9

例句:They haven't got an invite to the wedding.
他们还没收到参加婚礼的请柬3fFZkdrgCG9

)MQvPJ4M;e

n%TUF5b_HoeoseL_bXVD*)cQng5NfL3eQ|gFig#CIanR#+r*rj
分享到
重点单词
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • ediblen. 食品,食物 adj. 可食用的
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • consumev. 消耗,花费,挥霍
  • bruisedadj. [医]青肿的;瘀紫的 v. 擦伤(bruise