地道美语听力播客:法官对罪犯宣读判决
日期:2016-03-17 18:30

(单词翻译:单击)

M@4ecF4PQS,*z~(Q#jn,@d=D,AXUkqahe

中英文本

ram_qfN%RP8o9Bw|yf

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

+2;lS&5jWiq

V60tP_!N&C

Nancy:Hey, where have you been?
南茜:嗨,你去哪儿了?
Geraldo:I've been in the other courtroom watching the sentencing of that murderer.
杰拉多:我一直在另一个法庭上关注对那位杀人犯的判决wNEwaJhzK2(bv
Nancy:Which murderer?
南茜:哪个杀人犯?

dvgl6Lo&;d%VT1

%HQhi9@dkm|J


Geraldo:The one who failed to get the charges reduced through a plea agreement.
杰拉多:是那个通过辩诉协议未能获得罪行减免的杀人犯D@^.X-E*o[r%+n
During the trial, her attorneys tried to show that there were mitigating circumstances, but the judge didn't buy it.
审判过程中,她的律师试图证明存在减轻处罚情节,但法官可没买这份人情Xjs0^b+%%r9wukD_V
Nancy:Didn't she commit two murders?
南茜:她没承认2起谋杀吗?
Geraldo:That's right. The judge sentenced her to 35 years to life in prison for each crime.
杰拉多:是的VQZxCU*m!cpTk。法官以每项罪名判处她35年的终身监禁~FQrXphbnk1Nr
Nancy:Will she serve them consecutively or concurrently?
南茜:她会连续还是同时服刑?
Geraldo:She'll be serving them consecutively, so even with time off for good behavior, she'll be spending the next 50 years or so in prison.
杰拉多:她会连续服刑,因此即使有良好表现,她也会在狱中呆上50年1S6L@&O-;M5W3J*#P
Nancy:So her only hope now is an appeal, right?
南茜:现在她唯一的希望是上诉,对吧?
Geraldo:That's right. I'll be following this case for a long time to come.
杰拉多:没错e.8O%YsahGZ。我很长一段时间内会跟这个案子Ri9TQnK8)YvHV0wQB
Nancy:And getting lots of good copy.
南茜:而且有很多好材料f,P6(W0JfA(Ndl
Geraldo:Of course. What would we crime reporters do without juicy murders?
杰拉多:当然了0;RJi)fpPEE8_(OV。没有这么多谋杀罪犯我们还怎么定罪?

1nlKn-7qj%)![thi!

重点讲解

O&@Aryj5[1-r9X=_3q-!

@Zy9ra,3vrEm@n

1.fail to 没有;未能

ZUp2_L+mpZ!,eZi

例句:The movie's special effects fail to dazzle.
这部电影的特效未能出彩HuZ.xGhnuwF)

*6LVuOOJ,oji#7.fG8

~p,En*7|qGR-|[

2.good behavior 良好行为

]DCH+NTsIge-G=N,U*M

例句:A fundamental of good behavior is consideration for others.
良好行为的一个根本是体谅他人d8bK|10@bn(%aH

H|miamkRFa



3.of course 当然

e;8LYmXQjC3(t9i]|MwP

例句:Well, of course I recognize that evil exists.
嗯,我当然承认邪恶的存在W[S..Hk-C6h)r;

M(628W.03qsk

ApVIFo]v)Q9U

4.sentence to 判决

d|Q7Y-[OOJ!4#il

例句:The bench read the sentence to the prisoner.
法官向犯人宣读判决M;uwEPNeKU3R7RX

rQx-SSlN.M%u~Z*

^I,,iXl*,5LYS8bF4Pqm]hioh83wlnu5U+UV
分享到
重点单词
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • dazzlev. 使眼花,使惊奇,目眩,耀眼 n. 耀眼的光,令人惊
  • courtroomn. 法庭,审判室
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • prisonern. 囚犯
  • benchn. 长凳,工作台,法官席 vt. 坐(在长凳上)
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • plean. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口
  • fundamentaladj. 基本的,根本的,重要的 n. 基本原理,基础