BBC地平线系列之《火星任务》第28期:寻找化石
日期:2016-01-24 21:35

(单词翻译:单击)

Which means the Rover not only has to travel all the way to Mars,
这意味着火星车不仅要飞往火星
it has to travel
还要穿越时间
back in time.
回到过去
This desert,
这片沙漠
200 miles outside Los Angeles
位于洛杉矶320千米外
has become a second home for the Curiosity team.
它已经成为了好奇号团队的第二个家
It's an ideal place not just to test the Rover,
这里不仅是测试火星车的理想地点
but also to design the mission's science.
也是设计探测任务的理想地方
Chief scientist John Grotzinger
首席科学家约翰·格洛岑科
is in charge of the experiments
他所负责的实验
that will enable the Rover to see into the past.
使火星车能够探测到火星的过去
Not by looking for bones or fossils,
不是通过寻找遗骨或是化石
but by trying to find elements crucial for life.
而是找到与生命相关的重要物质
Simple things,
很简单的物质
like liquid water.
比如液态水

重点解释:

1.in charge of 负责; 主管

例句:You're responsible to whoever is in charge of sales.
你要向主管销售的人负责。

2.look for 寻找

例句:He turned on the torch to look for his keys.
他打开了手电筒,寻找钥匙。

分享到
重点单词
  • liquidadj. 液体的,液态的 n. 液体
  • crucialadj. 关键的,决定性的
  • curiosityn. 好奇,好奇心