地道美语听力播客:描述视频质量
日期:2016-01-18 17:19

(单词翻译:单击)

qq(q=W9KCY-1sOSw[kC5rMDj=T

中英文本

;I5|%vA38rf

KC&;%pim8a]wRJv.lQ

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

y4&Xcv4Nc;c

-MaDX|eWog6K,47xCzRr

Amelia:I wish we had hired a professional videographer to film it instead of asking your friend Lenny to do it.
阿米莉亚:我希望我们要是聘请的是一位专业摄影师就好了,才不要你的朋友莱尼那种人负责9l@w1g,*mP.[@n,LHA
Victor:This video isn't so bad.
维克多:这段视频并没有那么糟糕@&WM5;6yKClsoOj*yFun
The production quality isn't the best, but he did a pretty good job.
虽然质量不是最好的,但他的完成的很不错4f#)xOZ,cj
Amelia:It's not bad if you like your video out-of-focus.
阿米莉亚:如果你喜欢不清晰视频的话那的确不坏|SQAd6iX9i
There are no transitions between scenes and the lighting is terrible.
场景之间没有转换而且灯光效果太糟糕了GnbqjN9I~eaY@X415PA
At best, it looks like a rough cut.
充其量看起来就是粗制滥剪的Xvu%#;I#8I14HhzCoc

]h#5,ju#fgqX|d~i)^

N~_^%!zogh]~Tf.M3


Victor:It is a little rough, I admit.
维克多:有点糙,这我承认2T&t4|~2VyiJ[Y
Amelia:There are problems with the audio, too.
阿米莉亚:音频也有问题kSSQ0)FdmZf=3pzdzp
There are sections of dead air when the audio cuts out.
阿米莉亚:当音频播放完后存在部分停滞(tFpf|8[)y;2O*YN!pe
And when there is audio, the volume isn't uniform.
而且有音频的时候,音量大小也不一致0#_@^m92Tn
Victor:That's true, too, I guess…
维克多:是这样的,我想…
Amelia:And the handheld camera footage is so shaky that I feel ill watching it.
阿米莉亚:还有手持相机镜头很不稳定,我觉得看了后会很恶心GIEh]a~Z38
Victor:Lenny was just having a good time, getting into the spirit of it.
维克多:莱尼玩的很开心,所以他才那么的投入cCz2!WsvbQCOTfJl%G
Amelia:Is that why he got close-up shots of all of the pretty women and none of the other guests?
阿米莉亚:他就这样对所有的漂亮女人拍特写,而没有拍其他的客人?
Victor:Well, you know Lenny. He'll do better next time.
维克多:嗯,你懂莱尼的D4OJ;)#MNv;#5h7L。他下次会做得更好RM!y@Fh4r~k)1xY@jF2
Amelia:Next time?! How many times do you plan to get married?
阿米莉亚:还有下次? !你还打算结几次婚?

@KXW&w(~I2V7+pF36Z

重点讲解

g#@qqwG7qdxs0PL0n7w

vxb%]Z6iN6.xD2J=#umq

1.ask to 要求

rPg@]mHzMLIC2EM

例句:Other companies whom Nokia will ask to pay royalties will have to think very hard whether to pay or pick a fight. “
将来其他公司再接到诺基亚要求支付专利使用费的要求,必须要仔细斟酌,是付钱,还是应诉(9G|(spLJ%s&vw&l^。”

nn]pNVsGMw4+ed

!^PRZ(9|BVg5

2.at best 充其量

&4EFbtLnIJ#1S6Flr_#&

例句:The rest of the acting is patchy at best.
剩下的表演顶多算是差强人意iTqyA!=f(kZ8yEj;ZI

&Wo=,!CwK*6Aiw(

Xf;[@uz6xaVGXZl0

3.look like 看起来像

m|~z#pp3dnN5K[G(M

例句:For a beverage startup, partnering with one of the two inevitably starts to look like the only guaranteed way to grow.
对饮料业的初创企业来说,要想获得发展,与这两大巨头的其中一家进行合作似乎是唯一的稳妥路径qtxkV+Le%YIQ

@b65lkOtKu

v!ScM4BgSY+dyh4T%KlI

4.plan to 计划

M]m_tELSAc-pBn

例句:Napoleon ultimately failed in his plan to defeat the two armies arrayed against him.
拿破仑计划击溃那两支列队待战的部队,却最终失利nxkM7zIwMg*^T%T

oTMN-QS_Gs

1wMO8u5#w6u40Rj[%R|AWC![%&c2+hjBfL,SR|y[y6
分享到
重点单词
  • uniformn. 制服 adj. 一致的,统一的 vt. 穿制
  • ultimatelyadv. 最后,最终
  • victorn. 胜利者 Victor: 维克托(男子名)
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • inevitablyadv. 不可避免地
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • roughadj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员