地道美语听力播客:讨论哲学
日期:2016-01-04 17:25

(单词翻译:单击)

b.2xZ(Oh(._d)jUP9B*sC[!@+3MwO

中英文本

002(o]D%keY91

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

1|-)]Rd2&94@_


[Dak.a3+x=rTfc&uS

Rene:Why are you sitting here just staring into space?
莱尼:你为什么坐在这里干发呆呢?
Francis:I'm pondering life.
弗朗西斯:我在思考人生呢!h,zkA*pqxBb!Q]X
Rene:That sounds profound.
莱尼:听起来够深奥的J3ZRTk@ww!iAPG
Francis:I'm examining my life from a metaphysical standpoint.
弗朗西斯:我在从形而上学的角度来思量自己的人生~cB04dSaD.2=
I'm not sure I really exist.
我不确定自己是否真实存在8xoiU^@D18;9rt^
Maybe my entire life is an illusion and there's no such thing as reality.
也许我的人生就是一场幻象,而且根本不存在所谓的现实avb4gUdWjC=~Z
Rene:Okay. Are you sure you're feeling all right?
莱尼:好吧~3T*7BVUumK[s1r。你确定自己很好吗?

e;SCS^_nW@!Vm)GYKo

;RR.ai9G])a


Francis:I'm better now that I've made some decisions about my epistemological outlook on life.
弗朗西斯:我很好的, 对于人生观的认识我做了一些决定ZN7(A)@T]M+TXMNrA.
I'm allowing reason and logic to guide me.
我让理性和逻辑来指引我前行md-n^heaIFO9f#k_+u
Rene:That's great, but you still seem a little distracted.
莱尼:太好了,但你看起来似乎仍然有点矛盾)#wTGRSL3wTR)P.TT
Francis:That's because I'm wrestling with some major questions about ethics and morality.
弗朗西斯:那是因为我正在纠结一些关于伦理及道德的问题@2I&oN)dF&5BC8-&IL
It's not easy always trying to do the right thing.
总是正确可并非易事QmD1;[-w~l(NRs
Rene:I can understand that, but could you get me…?
莱尼:我能理解,但是你能说几句吗?
Francis:But then I think that perhaps the only thing that matters in life are esthetics, and I should devote my life to creating beauty.
弗朗西斯:但我想,也许在生活中唯一重要的是美学,我应该致力于给自己的生活创造美PD(^vThQ1oK%
Rene:That's a nice idea, but have you given any thought to how you'd pay the rent?
莱尼:这是个好主意,但是你有没有考虑过拿什么付房租?
You could start by getting me a cup of coffee.
你可以先给我来一杯咖啡然后再聊聊这个1,N*@qf7Woy*y+@uY=1m
Francis:Ah, I see you're a realist.
弗朗西斯:哦,我看得出,你是一位现实主义者Ni=02Kmb#~
Do you want your usual or do you want to hear the specials?
你是想一生这样平淡无奇还是想听点特别的?

lG-6m03cgi[As&zhmYj

重点讲解

X1|O=]6D+HJz

;odG!..WZB

1.stare into 凝视

+c)UfW8P^,

例句:Hold her hand, stare into her eyes, kiss her hand and then put it over your heart.
紧握对方,凝视对方,吻她的手后,将手带到你的胸口里]bWrd]!mW_tZnk|~

]%vZ*doE,1~OC(

8KU;Zf7OtWx[.60m8D3.

2.metaphysical standpoint 形而上学立场

+-yztawO4tSs2]

例句:The unreconciled position and incommensurable standpoint mean there is serious metaphysical crisis in ecological ethics itself.
这种争论的不可调和性及其观点的不可公度性,意味着生态伦理学自身发生了严重的形而上学危机x5vdl,uj^exNI,^IjFl

c)*sW7%)l))s.4^rQI.

FtgTfED^AJ.JiWSmxNeP

3.allow to 允许

-~zLoqm=7CRH^

例句:Add a little of the warmed milk and allow to froth a little.
加一点温牛奶,并让它起点儿沫pChBGQU+@,cpr*+b@v

Qv=94YwLTS(v0Lcfs)P(

1,J|dA+e;O4Sv5DY

4.devote to 致力于

#a,q,ks.OyGO

例句:We devote to serving mainland business real estate.
全方位服务于国内商业地产领域lpV,hEVmrm

QLa)A&i4p)+R.uI1q0I

7vhP,*T^i#rS3Ijk-k0_u-GVc1CLYKxE(3;z
分享到
重点单词
  • realistn. 现实主义者,唯实论者
  • starev. 凝视,盯着看 n. 凝视 v. 显眼,(毛发
  • logicn. 逻辑,逻辑学,条理性,推理
  • ecologicaladj. 生态的,生态学的
  • estaten. 财产,房地产,状态,遗产
  • moralityn. 道德,美德,品行,道德观
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • ethicsn. 道德规范
  • illusionn. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)
  • profoundadj. 深奥的,深邃的,意义深远的