BBC地平线系列之《火星任务》第4期:太空任务
日期:2015-12-14 23:40

(单词翻译:单击)

The mission logs make scary reading.
任务日志中有许多可怕的记录
"Failed to launch."
发射失败
"Missed the planet."
未抵达行星
"Lost radio contact."
失去无线电联系
"Lost on arrival."
着陆后丢失
The team knows
这个团队知道
Curiosity might never reach the surface of Mars.
好奇号也许根本无法到达火星表面
It's Joel Krajewski's job to make sure this mission
乔尔·克拉耶夫斯基负责
is a success.
确保任务成功
His day may begin like many Californians...
他一天的开始与许多加利福尼亚人一样
but then he heads to NASA's Jet Propulsion Laboratory.
但随后他前往美国宇航局喷气推进实验室
Like anyone else, I drive into work every morning
每天早上我和别人一样开车去上班
but every morning as I do so,
但每天早上我这么做时
I pinch myself
我会捏自己一把
because I get to work on a space mission
因为我为太空任务工作
and that is, that is pretty cool.
这实在太酷了

重点解释:

1.fail to 未能

例句:I never fail to write to my parents every month.
我每个月一定写信给我的父母亲。

2.on arrival 在到达时

例句:Please write me promptly on arrival.
请你一到就写信给我。

3.head to 前往;引至

例句:Disobeying the law can head to trouble.
不守法可能会引起麻烦。

分享到
重点单词
  • curiosityn. 好奇,好奇心
  • propulsionn. 推进,推进力
  • promptlyadv. 敏捷地,迅速地
  • pinchn. 捏,一撮,少量,困苦,偷窃 vt. 掐,使 ...
  • planetn. 行星