BBC地平线系列之《火星任务》第3期:发射卫星登陆火星
日期:2015-12-12 15:37

(单词翻译:单击)

And leading this test is Chief Engineer, Joel Krajewski.
总工程师乔尔·克拉耶夫斯基主持整个测试
The fate of this mission
这次任务的结果
is central to everybody's soul, really.
对每个人来说都至关重要
Most folks have worked on this for three years,
大多数同事在这上面已经花了
five years, eight years.
三年 五年 甚至八年的时间
You don't get to do many in a given career.
人们的职业生涯中不可能取得太多成就
You only get to do a few if you're lucky.
能有一些成就已经是很幸运的
So the stakes for everybody are as high as they can be.
所以每个人下的赌注都很高
This is just a rehearsal,
这只是一场演习
but on the 6th of August,
但在八月六号
they'll be doing it for real,
这就是真的了
hoping the Curiosity rover
他们希望好奇号火星车
will arrive safely
能够在目的地
at its destination.
安全着陆
Mars,
火星
the Red Planet.
红色的行星
It's become known as the Bermuda Triangle of space.
它被称为宇宙中的百慕大三角
Since the launch of the first rocket there in the 1960s,
自六十年代向火星发射第一枚火箭以来
two-thirds of all missions
三分之二的任务
have ended in disaster.
都以失败告终

重点解释:

1.work on 不停地工作

例句:She is working on a new dictionary.
她一直在忙着编写一本新词典。

2.be known as 被称为, 公认为

例句:t's known as the most dangerous part of the city.
那地方都知道是市内最危险的地段。

3.end in 以 ... 告终

例句:is summer vacation will end in the late August.
他的暑假将于八月底结束。

分享到
重点单词
  • trianglen. 三角(形)
  • destinationn. 目的地,终点,景点
  • curiosityn. 好奇,好奇心
  • rehearsaln. 排练,彩排
  • disastern. 灾难
  • planetn. 行星