地道美语听力播客:参观历史古迹
日期:2015-11-10 17:41

(单词翻译:单击)

BR0JvmDBM1+J+VkX[wdPk_i

中英文本

ms4%S)N-7CQ1,

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

[!!1BBBX(1HUEz

gE!UtJz&XLB)V9J

_(gR3%1MC(u1mOV^

snd5J1=uu1o)5L&1;k

Mary:I think we should call it a day.
玛丽:我想这才叫一天旅游好时光;&(5Wpttup75O2mAOa
Will:I think we still have time to visit one more historic site and this one is amazing.
威尔:我认为我们还有时间去参观一座历史遗迹,而且这个肯定让你大吃一惊QMZNN_W!G%3KMHidd@
They've done a great job with preservation and restoration.
他们已经做了大量的保护及修复工作ZiyeWCx~qYRU.35
Mary:It's not another old castle, is it?
玛丽:这不是另一个古堡,对不对?
Will:It's not any old castle.
威尔:它才不是古堡m.ftX6+K)bU

D4wOmEBSnC*mXH-_,

=.5EhWj3Z2n!zPH)%


This one dates back to the 1300s.
这一座可以追溯到1300年代o=sYg,GRtqvo(=ZLM.
If we're lucky, we'll be in time for the last guided tour with a docent who's knowledgeable.
如果我们幸运的话,我们会赶上最后一轮导游而且那名讲解员知识渊博3ZUBuGh_F,o;aI
And I hope we have time to visit the archives, too.
我希望也有时间参观档案馆vy|du%5@sFGz8HPREc
Mary:Oh no, not the archives.
玛丽:哦,不,可别提档案馆了bMyzp=I4)e9WM
Will:I wonder if they're doing reenactments to commemorate any major historical events during our time here?
威尔:我想知道我们去的时候他们是否会举办再现重大历史事件的纪念活动?
Mary:If we visit this castle today, we're not coming back.
玛丽:今天如果我们参观这座城堡,我们就不回来了End.[sx[_;CaAUJ,
There is a lot to see in this city other than old castles and monuments.
除了古堡和古迹外,这个城市还有很多可以去的地方fXWnqa.4iMwSaHQPGq
Will:Like what?
威尔:比如?
Mary:Like art museums and stores.
玛丽:像是艺术博物馆和商店jtcqU[hLu)Qm=!Vn|
It would also be nice to relax a little while on vacation.
度假时去这些地方也是不错的放松&#.Z72-TmWa,(.z
Will:But what's art and shopping when you're in one of the most ancient cities in the world?
威尔:但当你身处世界上最古老的城市之一时,还谈什么艺术和购物?
And there's no time to relax. We only have four days here.
没有时间放松滴w%U.~CG^kLhwl.I;.。我们在这里只有4天时间9&(VhZ[=-5_@dG_mx67
We have to make the most of it. Hey, where are you going?
我们必须充分利用iTb_]BE&q4N。嘿,你要去哪里?
Mary:I think it's time to split up.
玛丽:我认为是时候分开了T!vt-l@iTbFfnF[x
You go see your castle and I'll explore on my own.
你去你的城堡,我则要自己去探索这未知的城市[744dD1|tu
Will:But you won't get the full benefits of being in one of the most ancient cities in the world.
威尔:但在这世界上其中一座最古老的城市,你是体会不到其中的益处的WW3|U*,jUV)
Mary:I think I'll survive.
玛丽:我想我会生存下去PSMO#__UokHd

mN]^7e#n8BY7

重点讲解

Mgw@cZsqWnZ9Gp.S0;Ju

vSr,3TJe~W0ql|ufp

1.date back 追溯

+-_6I7AqO#09m

例句:This method, a “ dance ” of healing diseases, can date back to ancient times in china.
此法源远流长,最早可追溯到我国远古时代起利导作用的舞E^y;J^pqB7[#x_^j

Qo,oIXRx9@^-0_vaQ@aU

zI2C2z61%zoxWlW)5RH

2.historic site 遗址

a~Qp[g0DOoa2U~G3wxk

例句:Of course, Beijing is the ideal place for traveling, because there is no shortage of historic site.
当然,北京是一个很理想的旅游观光的地方,因为那里从不缺乏古迹xsV93~)A;u

100B*T=7YQLqG)&++=;Q

8KP9TB@Sc#^ytLOF2

3.split up 分裂

ZjCiIPw7JAKe-#yAMsG

例句:Research suggests that children whose parents split up are more likely to drop out of high school.
研究表明,父母离异的孩子更容易从中学中途退学3dM@zbFfIPp]o=3o%q

C=Gs=g;EWysK3

@%#3*7rpZ(jPGy

4.come back 回来

Drq#nUUj_IqPi

例句:That is, until you come back.
当然,那得是在你回来之前C&5*E=KN&yDFB9KZJl&

fKL,ssi3T-

J^Fjp@k#0BnFD.%yY(iR1_lKO7ZaEBfKCyQi&a#*OJ!yQL
分享到
重点单词
  • commemoratevt. 纪念
  • restorationn. 恢复,归还,复位
  • preservationn. 保存
  • explorev. 探险,探测,探究
  • healingn. 康复,复原 adj. 有治疗功用的
  • knowledgeableadj. 博学的,有见识的
  • castlen. 城堡 v. 置于城堡中,(棋)移动王车易位
  • splitn. 劈开,裂片,裂口 adj. 分散的 v. 分离,分
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.