地道美语听力播客:讨论是否提出自己的观点
日期:2015-10-09 17:42

(单词翻译:单击)

v^wp4RoYMkV7fs&7tr|!]LKDZBx)Nt@j

中英文本

PdqN!Ou*[*6NlkP

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

)&=gMJ|AW@3_,

YfvtQf_DIJ^-)Uv7

sOO_L6dF0ok!;^v

Victor:We need to take the bull by the horns.
维克多:我们需要不畏艰险_%&6BxresSe8+r*c]KZq
In the meeting today, we're going to give it to them straight, no more hemming and hawing.
在今天的开会期间,我们要直截了当,不再半天支支吾吾,默默唧唧[Yrv0&;-PsNTlMjbm
Maura:You're right.
莫拉:你是对的fK]SzGTP;lpDfy;7P
We need to tell them what we really think and be done with it.
我们需要告诉他们我们真正想做的事情,9(i(Eg=vZ|*.M
Victor:Definitely. We've been conciliatory long enough.
维克多:当然m=_^=HZcv87rRWaT。我们默不作声很长时间了Hf!4TtcVGJ#8u^
Today, we need to be insistent without being too pushy.
今天,我们需要坚持己见,但不咄咄逼人3sJNzFPST_(9K@b7Yzn
Maura:Being unassuming and deferential has its place, but not if we seem meek.
莫拉:我们要不装腔作势,毕恭毕敬,但我们不要看起来很温顺@8h_%nt]~=.Vp
We need to be assertive without being too in-your-face.
我们需要将自信写在脸上,但不胆大妄为wRN.tCD4lvZR;y;S@Sp)
Victor:You're absolutely right.
维克多:绝对正确|5MW]b8pSF@uvCcVL31_
One of us has to speak up.
我们当中一个人必须畅所欲言gHdswAgB&Lf%aOn,
Maura:Yes, one of us has to be bold.
莫拉:是的,这个人必须胆大心细+Pz]pLXD-52BRKRsC_Ik
They'll have to take us seriously this time.
这一次他们将不得不认真对待我们h_,Ja4O*=*qrB
Victor:Okay, ready?
维克多:好吧,准备好了吗?
Maura:Sure, I have your back.
莫拉:当然,我挺你UdodD6D(^7d71j6UU
Victor:Huh? I thought you were going to do the talking.
维克多:嗯?我以为你会发言TZ%_Rh21U~
Maura:Uh, I thought you were.
莫拉:嗯,我认为你才是那个418,m-TV5Vh6T!(uzb
Victor:Maybe we should wait for the next meeting to take them on.
维克多:也许我们应该等待下次会议~!Kl!Jr|ZcSDeG8
Maura:I totally agree.
莫拉:我完全同意!)5%#g6g4aPH9yo
It'll give us a little time to work up to it.
这段时间我们可以用来准备z&4iWds_aLfq_.gJ,D
Victor:Exactly!
维克多:完全正确!

cqO[I,QtPMV7hnq7

重点讲解

Tby1m)_YP~B,Gwggxol

ssq_=b.GfD,1)

1.need to 需要

a@NXq2#qrx+w

例句:Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
不要等待好事降临,你要向幸福进发P^LQ;ItbeisssL

(l@[yDxo.pl%hFNr

R]NBPltBJ|K3.X;Be

2.speak up 说出来;大声地说

~63bKnY9Sg%mRSa

例句:I am not suggesting that individuals never speak up about wrong-doing.
我并不是在暗示说,个人永远不要去谴责那些恶行x,]hLZs)Y9WGEez[&Xl

p[7L,rmWi))ha97&&Y!v

;|ZKR@O(x4wPf%nMY3W

3.wait for 等待;等候

k(kcUKp_gVHe,

例句:Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
不要等待好事降临,你要向幸福进发7YhQ&we0~|

oB4pkle&h&~[I

EG4R!vWK()xXF]F07|]e

4.work up to 逐渐达到;逐步发展到

ztO5LzaoC2v

例句:You can't chalk his bad work up to lack of trying.
你不能将他的工作差归因于努力不够&aw.-GfJ-=iW_Zd*bzi;

9[8p67p8+U=|

ZWRByq%BTEl_YJ~CVA(oQ3[19L!_-^sk--Oms7lEo
分享到
重点单词
  • boldadj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的
  • unassumingadj. 谦逊的,不装腔作势的
  • meekadj. 温顺的,谦恭的
  • victorn. 胜利者 Victor: 维克托(男子名)
  • deferentialadj. 恭敬的
  • assertiveadj. 断定的,过分自信的
  • insistentadj. 坚持的,迫切的
  • conciliatoryadj. 安抚的;调停的;调和的
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地