地道美语听力播客:修理设备
日期:2015-10-08 17:24

(单词翻译:单击)

qTqNII.8V]KBPe=_fD!cL6h#6yA[m,

中英文本

0JLCl5.5d!qLxKE3iP

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

cW76~Vpe|C;3V]!+e

vQiKB*B&=%i)5g9yNJ;

BYCYR5_9^Oq

Virginia:Hand me that screwdriver, will you?
弗吉尼亚:递给我那把螺丝刀,好吗?
Alonso:Don't tell me you're trying to fix that dryer yourself.
阿隆索:别告诉我你想自己修理那台烘干机;0%T^-,,fxt@*Q]6ZA
We need to call in an authorized repairman or repairwoman.
我们需要打电话叫专业维修人员来b,c9SREX,gtFO_[
Virginia:Do you have any idea what they'll charge?
弗吉尼亚:你觉得他们会收费吗?

#kZ.V&H=EeN+wuTt

*ghr)|-#^sb


Alonso:All right, then I'll call a handyman and see if he knows anything about fixing dryers.
阿隆索:好吧,那么我马上叫个能工巧匠过来看看他会不会捣鼓烘干机K0w!B4O;=F2vLTxwB
Virginia:If he doesn't, he might make matters worse.
弗吉尼亚:如果不会的话,他可能会让机器变得更糟ON=oMWZ@W#G0AvF!oVh4
I think it's just a matter of clearing a clog or replacing a worn component.
我认为只要清理堵塞或更换磨损的零件就可以DWvL)I#1RT)G
Alonso:Yes, but which one?
阿隆索:的确如此,但哪里出现问题了呢?
We should just upgrade to a newer model.
我们应该升级到新的款式)dNsGK-drs^3u
Virginia:This dryer does not need to be replaced.
弗吉尼亚:这台烘干机不需要更新换代bElB)LngwpvaD&
It's not that old.
还没那么旧Z&QHkYh!n5T4*DF
Alonso:But it's been on the fritz on and off for a year.
阿隆索:但它已经坏了1年了Grf~4uYCUF+TfChu~y
Virginia:I don't want to throw out a perfectly good appliance just because of a minor problem.
弗吉尼亚:我不想仅仅因为一个小问题就扔掉这样一台完美的机器b9OTVV5V@zmF
Alonso:Well, this “minor problem” is the reason I had to walk to work in damp clothes this morning.
阿隆索:嗯,就是你口中的“小问题”使我今天早上不得不穿着湿衣服走路上班)e8208h!R#hb55]k64
Virginia:That wasn't so bad, was it?
弗吉尼亚:没那么糟糕,是吗?
Alonso:In the middle of winter?!
阿隆索:在这冷天还不糟吗? !
You try walking with icicles in the most uncomfortable places!
你试试走在冰柱中最不舒服的地方的感觉!

29jJryw(CB3A7,cRG

重点讲解

~kQO!%jXDBG~

mw,Ez@~xq[b

1.need to 需要

Pw,;&*p5+3bl!vq-

例句:Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
不要等待好事降临,你要向幸福进发9#n)9M@][y

WQYW]WvZ-8q

7#orx.A,D]!~HE~

2.call in 进来;来访

@N12wly2Nt4

例句:Call in an architect or surveyor to oversee the work.
找个建筑师或监理员来监工Er9+%GG~4r[9,T

BG4!;++z#fodA

P[6e5-^UMQ,

3.throw out 抛出;伸出

ioEi~LG=fUxkxoUH_

例句:The defense wants the district Judge to throw out the case.
辩护律师希望区法官不受理那个案子UV&*tp;+gXB%4

SBF+|AJ6!;Wej%*

A_.wO21Y9*]*KZqa,

4.walk to 步行去

z5-urM^cJowhRnknq

例句:It was only a three-mile walk to Kabul from there.
从那里到喀布尔只需走上3英里%SUX|+Rh)NI

UfvAW4PHsuih

|idmq9jnCrVK,a@bJ6gDi@z4qsU;=!=m-9q
分享到
重点单词
  • architectn. 建筑师
  • surveyorn. 测量员,检查人员
  • minoradj. 较小的,较少的,次要的 n. 未成年人,辅修科
  • componentn. 元件,组件,成份 adj. 组成的,构成的
  • dampadj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的 n. 潮湿,湿气 v
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的
  • overseevt. 监督,监管,监视
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • upgradevt. 提高,加强,改善 adv. 向上地 n. 提高,