BBC地平线系列之《节食还是截寿》第2期:吃多了有罪恶感
日期:2015-09-07 21:29

(单词翻译:单击)

What I discovered was truly surprising.
我的发现着实令我吃惊
It involves no pills, no injections and no hidden cost.
无需涉及药物和注射 没有潜在损失
It's all a question of what you eat.
完全取决于你所吃的食物
Or rather, what you don't eat.
更确切地说 你所不吃的东西
Last night, I dreamt I ate a sandwich
昨晚我梦到我吃了一个三明治
and then I felt fantastically guilty.
然后感到巨大的罪恶感
It's about fasting.
那就是禁食
But fasting made easier.
易于让人接受的禁食
If I were to go onto Joe's lifestyle...?
如果我开始效仿乔的生活方式呢
In a year, you‘re gonna... you‘re gonna be cured.
一年之内 你就会有好转
The big thing is that this is the beginning of something
我认为关键的是 这可能是
which I think could be huge.
一个非常重要的开始
If it takes off
如果能开个好头
and if it heads off in the direction that I imagine it will,
它会朝着我预想的方向前进
then this...this could be genuinely revolutionary.
那这也许会是真正革命性的变化

重点解释:

1.or rather 确切地说, 说得更准确些

例句:He had to walk or rather run to the office.
他得走著--应该说是跑著--去上班。

2.take off 起飞;脱掉;匆匆离开

例句:The train will take off at 7 this evening.
火车今晚7点钟离开。

3.head off 阻止(阻拦;绕道前进)

例句:They did this in order to head off the crisis.
他们这样做以防止发生危机。

分享到