BBC地平线系列之《你喝多了吗》第35集:从酒精中获得满足感
日期:2015-08-08 19:57

(单词翻译:单击)

This is a drug that you that I really like.
你 我真是太喜欢这种药品了
And it was very...
它非常
... Euphoric.
令人愉快
The only alarming thing I think I'm left with
唯一要警告的是 我想我就剩下
is a sense that
一个感觉
I could have easily have volunteered if they'd have let me for more.
如果他们再让我做志愿者 我会马上同意
Next day it was time to repeat the process.
第二天 要重复这一过程
But in an even less social setting.
只不过在一个更远离社会的环境
I would be isolated in the scanner.
我单独呆在扫描仪里
This time they would see exactly what happened in my brain
这次他们要看清楚酒精侵袭大脑时
once it had been hit with alcohol.
我大脑的变化
If I was one of those predisposed to
如果我也是那种可以
get immense pleasure from drinking
从酒精中获得极大满足感的人
it would show up in my brain reward circuitry
我大脑的奖励环路会反映出来
the same as it might after a shot of heroin
那就像打了一针海洛因
or sex.
或者性爱之后
Six minutes to the infusion.
注射6分钟了
I'm gonna do a time point at 7 minutes and then one at 15.
我要在7分钟和15分钟时各做一次测试
Well do the same on the way up.
和上次的一样
Do you feel any drug effects?
你感觉到药物作用了

重点解释:

1.isolate in 被隔绝在…

例句:I felt very isolated in my new job.
我在新的工作岗位上觉得很孤独。

2.predispose to 使易感染;诱发

例句:The inhabitant is predispose to rheumatism by the damp climate.
因气候潮湿,居民易患风湿症。

3.show up出现

例句:What puzzles me is why they didn't show up.
令我百思不解的是他们为什么没有出现。

分享到
重点单词
  • isolatevt. 隔离,使孤立 adj. 孤立的,单独的 n
  • inhabitantn. 居民
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • dampadj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的 n. 潮湿,湿气 v
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • isolatedadj. 分离的,孤立的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • immenseadj. 巨大的,广大的,非常好的
  • infusionn. 注入,灌输,激励,泡制
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词