地道美语听力播客:通过当铺筹集资金
日期:2015-08-07 08:17

(单词翻译:单击)

Hi6vxDj8D18(~hfK1==.Nue9,,W(cw

中英文本

RQx2N~!ghNP4H][sg^7D

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

|AMbKA]5lHT.xGb

ch+8DU.Sm[uVV.#n[0

hk[r^wlG;6

Jamaica:I need to raise some cash right away.
贾玛卡:我需要立刻筹些钱LJr)4qdaO[Ya
I'm thinking of hocking a few things.
我想抵押点东西Ggd6]HL1qind&.qJ^_,
You've used the pawnshop down the street before, right?
你去过街上的当铺,是吧?
Nolan:Yeah, a few years ago when I lost my job.
诺兰:是啊,几年前我失业的时候去过r)b8p#ds4F
I needed a short-term loan to tide me over until I could find a new one.
我需要短期贷款来帮助我渡过难关,直到我能找到新工作_lIPA)7,6-b
Jamaica:Is the place legit?
贾玛卡:这个地方是合法的吗?

#G+I2UN_#o8[FHJe

e(oi&^b@nF;RtJ-)C


Nolan:It seemed to be. I have no complaints.
诺兰:似乎是F).|TExkfYq。我没有不满q(JBL+ANKfZuo
Jamaica:That's good. How would I go about pawning something?
贾玛卡:那太好了!mL*5gWfQm=gl1。我怎么去典当东西呢?
Nolan:It's pretty simple.
诺兰:很简单的,m=E[;K(d[@w
You bring the pawnbroker something that's worth money to use as collateral and then you get a loan for a fraction of its value.
你把值钱的东西给当铺作为抵押品,然后你得到物品一小部分价值的贷款!%P]|QjoJ-A,IStj]
Then, you have 90 days to repay the loan, plus interest and fees.
然后,你有90天偿还贷款,还要加上利息和费用*A&[e_Q,,JW
Jamaica:How do I redeem my item?
贾玛卡:我该如何赎回自己的东西呢?
Nolan:You just show them your pawn ticket.
诺兰:你给他们当票就行!+MnUUFSDck%T
Jamaica:That sounds pretty simple.
贾玛卡:听起来相当简单*,VF^A-RTBYdg764s
What if I can't repay the money by the deadline?
如果期限内我没有还钱怎么办?
Nolan:Then you forfeit your item.
诺兰:那抵押的东西就不是你的了]Kf22z(uK|!
The pawnshop tries to sell it to recoup the money they lent you.
当铺会尝试卖掉东西以收回他们借给你的钱RTiAGMJNSp|
Jamaica:Okay, I'm going to do it.
贾玛卡:好吧,我现在就去典当铺mGocEXV%U7PdB
I'm going to pawn my collection.
我要典当我的收藏=dE+#f[!)UcWQfGlxTX
Nolan:Your collection of what?
诺兰:你的什么收藏?
Jamaica:Action figures. I have the entire collection of ESL Podcast action figures.
贾玛卡:人形公仔Ow+[m8[D|~92j(6。我有ESL播客公仔的全部收藏28f!H~X!TXkEk,~i(_o
There's Jeff, Lucy, Warren, Jessica, Adriano, Pao, LeeAnn, Alison . . .
杰夫,露西,沃伦,杰西卡,阿德里亚诺,帕奥,里安,艾莉森等等3k1Gm~t*!T)pe]PSD9bp
Nolan:I said something worth money, remember?
诺兰:我说过是值钱的东西,还记得吗?

&EooK%L6-^!s3go*nx

重点讲解

b|hT9z4M^2M

;O8[]]T(CHbg

1.short term 短期;近期

(S]u~~(51+

例句:There was a net outflow of about 50m in short-term capital.
短期资金净流出额大约为5,000万英镑N[end(N#U*vI

f%vY[7xVmZt8!.

P7H7gR[WtE&iH

2.need to 需要;需要去

&B4sUgJZm7@3LPf

例句:You'll need to get on the right side of Carmela.
你得讨卡梅拉的欢心qJX3[R6kly2LMNEL7H5b

)_Fii3(jgim!3F

n-TpQ6~zFTSP

3.go to 奔赴

#199B|p~pd

例句:We'll go to a meeting in Birmingham and come straight back.
我们将去伯明翰参加会议,然后马上回来P@Km8fT74&g-OCrQ%

((vqqk0VERU7UrbyhkB

YItzCLi.5[zVQ~S

4.action figure 战士玩偶,人偶

#^rv6o+vRnfi2[

例句:A Q clearance action figure version of Mobile Games.
一款Q版人物的动作过关手机游戏Ow2t1X[+A2oX

|,quz=;~R5

vpP-4&(T@!IHTvUsMoV!@EuEft333yh]Ld+cwiO@^Xv
分享到