TED演讲(视频+MP3+双语字幕)超低成本的大学学位(1)
日期:2015-07-30 18:30

(单词翻译:单击)

听力文本

I would like to share with you a new model of higher education,a model that, once expanded,can enhance the collective intelligence of millions of creative and motivated individuals that otherwise would be left behind.
我想和你们分享一种全新的高等教育模式,这一模式一旦发展起来,能提升数以百万计的有创造力和上进心的个人的集体智慧,而没有这一模式的话这些人可能会被甩在后面。
Look at the world.
看看这个世界。
Pick up a place and focus on it.
任选一个地方并聚焦于此。
You will find humans chasing higher education.
你会发现人们正在追寻高等教育。
Let's meet some of them.
让我们来认识其中的一些人。
Patrick.
帕特里克。
Patrick was born in Liberia to a family of 20 children.
帕特里克出生于利比里亚一个有20个孩子的家庭。
During the civil war, he and his family were forced to flee to Nigeria.
在内战期间,他和他的家庭被迫逃离去尼日利亚。
There, in spite of his situation,he graduated high school with nearly perfect grades.
在那里,尽管处境恶劣,他依然以近乎满分的成绩高中毕业。
He wanted to continue to higher education,
他想要继续接受高等教育,
but due to his family living on the poverty line,he was soon sent to South Africa to work and send back money to feed his family.
但是由于他的家庭生活在贫困线上,他不久后被送至南非工作,寄钱回家供养他的家人。
Patrick never gave up his dream of higher education.
帕特里克从未放弃他的高等教育之梦。
Late at night, after work,he surfed the Net looking for ways to study.
结束工作后的深夜里,他在网上寻找各种途径来学习。
Meet Debbie.
来认识一下黛比,


Debbie is from Florida.
黛比来自佛罗里达。
Her parents didn't go to college,and neither did any of her siblings.
她的父母没有上过大学,她的兄弟姐妹也都没有。
Debbie has worked all her life,pays taxes, supports herself month to month,proud of the American dream,a dream that just won't be complete without higher education.
黛比生活的全部就是工作,缴税,每月维持自己的生计,以美国梦为荣,但是没有高等教育的话这个梦并不完整。
But Debbie doesn't have the savings for higher education.
但是黛比没有足够的积蓄来负担高等教育。
She can't pay the tuition.
她付不起学费。
Neither could she leave work.
她也不能抛开工作。
Meet Wael.
来认识一下瓦伊尔。

演讲介绍

在网上人民大学(University of the People),任何一个有高中文凭的人都可以来选修课程并获得商业管理或者计算机科学等学科的学位—没有传统意义上的学费(虽然参加考试需要付费)。创始人沙伊·瑞希夫希望高等教育从少数的人的特权变为一种基本权利,让所有人的都能承担和获取。

分享到