地道美语听力播客:运动选拔赛
日期:2015-05-19 16:21

(单词翻译:单击)

0b3UTn!%ES;ScfAPPd1nbY!OELV-^@mH

中英文本

4m_^Ojf;*]f&q4I

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

;cJ~xFj3]L5s;e+En27[

RbI7=a2db*Uu6bXl.

Marcela:All right, you're ready for these tryouts.
马塞拉:好的,你要为这些选拔做好准备F7Nbm^n88xmpG@pm
You've passed your physical.
你已经通过了体能测试-KY^W7,Dl-76CPeC
You've trained for months. You're going to make that team.
你已经训练了几个月6BsnDK~0[uh。你会成为这个队伍中的一员g#l&Ws+G9z)]G
Kenji:It's okay. I don't need a pep talk.
健次:好的,你不用给我打气(Y8t6zp;bVO,AnTnkeY+
I'm just going to do the best I can.
我只需尽全力就行了ZyD&IvBD1qjS;PE
Marcela:Yes, but you want to have your head in the right place.
马塞拉:对,但是你应该把这股劲头用在对的地方a6~Qqbc-%eS.L
You're going to dominate the field.
你要主导比赛abKnJN,ICsVolwX@a*^

q^2zwSDwqWas2tS]

TuzIRuSa1vsqVpYXITl


You're going to intimidate the other players.
你要震慑其他选手L)o&7G1Y@)EW7DKWRl|
Kenji:No, I only want to impress the coach.
健次:不,我只想给教练留下深刻印象35Ebd|Cy1TE]%_W
I'm going to play hard and hold nothing back.
我会拼尽全力、勇往直前[5LzMp*&Juz[D[Fr&
Marcela:Yes, that's fine, but you want to send a message to the other players that you're a force to be reckoned with.
马塞拉:那好吧,但是你要给其他选手传达出你绝非善茬的信息ptWqLR1zHrH&J0(_R
Kenji:I'm going to have faith in my abilities, and hope for the best.
健次:我只需要对我自己的能力充满信心,然后尽量往好处想T@C;FhmYzLH
Marcela:At least try to look tough.
马塞拉:至少试着让自己看起来不好惹!=ChqDr]clY,y~TQ
Try scowling at the other players like you can't wait to get them on the field so you can crush them.
试着怒视其他选手好像你已经迫不及待要上场干掉他们一样2ZNn^8e6_M1ID]
Kenji:I tell you what, why don't you scowl for me?
健次:听我说,为何你不怒视他们?
I think you're much scarier than any player who's ever played this game.
我觉得你比任何一个参加过比赛的选手都更加胆小(=U!8B-^P)

]o_wo-.RQQQJSvY@[

重点讲解

QMcAx0m8=u]oNj[k

=U!fFOB=nVjKxcl%c@

1.want to 应该;想要

B|SE3evPBr.F%=c6

例句:When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.
当生活很艰难,你想要放弃的时候,请记住,生活充满了起起落落,如果没有低谷,那站在高处也失去了意义B((]dl@^eq-u~

KKJ#oafsr_

RWFpH,Xhe*dB

2.hold back 控制;阻碍;犹豫不决

LX!adRgG8-)LU_IA@

例句:Farmers apparently hold back produce in the hope that prices will rise.
农民囤积农产品显然是希望价格能够上涨_ojF~rPmya)XnBx

32+N=LNDA,)4Nb%!lo

~RHSo_7qUP8

3.pep talk n.鼓舞士气的讲话

wNfh.2BF8;yD

例句:The coach gave the team a pep talk before the big game.
大赛之前,教练向队员讲话,给他们打气A_f)p]*5gfbsU&sgfV

+Dd|Ypk~][8yTE)

^BJ@E^^l._T)5_ZQnq

4.reckon with 对付;面对

lEHKJznFeW

例句:I'll reckon with that boy when he gets home!
等那孩子回家后,我要惩罚他!

Z9FNV;~1ZRyNvp

lDkMfk&tZ,V^tpP

TODVtMpbQ5__aZFta-eoaD7f.j!6vbN0.n#oxB4)+!&
分享到