BBC地平线系列之《熟食造就了人类吗》第30集:煮食怎样影响人类
日期:2015-05-22 23:23

(单词翻译:单击)

原文视听

But the debate will only be concluded
不过只有当我们找到确凿的证据
when we find firm evidence.
才能推断出这样的命题
What is it about cooking food,
烹煮食物究竟是怎样
which could have had such a powerful effect on our bodies?
对我们身体产生巨大影响的
It's a vexed question,
这是个难题
which is being investigated by the scientific community around the world.
全世界许多科学家们都致力于这方面的研究
To answer this question,
为了解答这个问题
Professor Wrangham is not working with humans.
朗汉教授选择的研究对象不是人类
His subjects are mice, whose normal diet is raw food.
他的实验对象是通常都吃生食的小鼠
To start with, the mice are given a diet of raw yams for four days.
开始时 连续4天为小鼠提供生番薯
We're feeding them this delicious raw sweet potato,
我们给小鼠吃美味的生番薯
and like any other wild animal adapted to starch-rich food,
鉴于野生动物都很适应高淀粉的食物
we're expecting them to do very well.
我们希望小鼠也会喜欢

重点解释

What is it about cooking food, which could have had such a powerful effect on our bodies?

煮食物究竟是怎样对我们身体产生巨大影响的

effect on对 ... 的作用

Their distress had no effect on him he was determined to have his pound of flesh.

他对他们的不幸无动於衷--坚持向他们讨债。

His passionate speech had an effect on our emotions.

他的热情的演讲打动了我们的感情。

and like any other wild animal adapted to starch-rich food,鉴于野生动物都很适应高淀粉的食物

adapt to适应

You must adapt to the norms of the society you live in.

在社会中生活就要遵循社会行为准则。

The new students are very slow to adapt to the rules.

新生对于那些规定适应得很慢。

we're expecting them to do very well.我们希望小鼠也会喜欢

expect to预期, 期待

The shop expect to make a small profit this year.

这家店铺期望今年能赚点钱。

He seemed to expect to be waited on hand and foot.

他像是想要人尽心尽力伺候他。

分享到