BBC地平线系列之《熟食造就了人类吗》第5集:人类喜欢吃蔬果的本能
日期:2015-04-16 18:59

(单词翻译:单击)

原文视听

Though our lifestyles are now more
尽管我们今天的生活
sophisticated than our ancestors',
比祖先们的丰富多彩
there's nothing like a bit
但是还没有什么东西
of raw fruit and veg to put us in touch with our inner ape.
能像新鲜蔬果那样 给我们带来最本能的感受
The thing that excites me most is...fruit.
最让我兴奋不已的就是水果了
I tend to eat it more in its raw state
我更喜欢生吃蔬果
than when it's been messed about with.
而不是榨汁或处理过的
Hey, look. It's juicy, isn't it? Mmm.
看呀 美味多汁 不是吗
We humans enjoy fruit and even some vegetables -
人类喜欢吃水果 甚至一些蔬菜
a very good thing,
这是件好事
given the modern mantra of "Five a day".
现代人有句口号 一日五蔬果
What, then, could be better than a
那么 还有什么能比
back-to-basics diet of nature's finest...in the raw?
回归自然的饮食方式更好呢 生吃吗
And that's exactly what eight volunteers are going to do.
我们的八名志愿者便要一探究竟
They'll live in a West country zoo
他们将住进西部国家动物园
alongside our cousins, the apes, for two weeks
和我们的"亲戚"猿猴朝夕相处两周的时间
and they'll eat like them too.
并且模仿它们一样进食
重点解释

there's nothing like a bit of raw fruit and veg to put us in touch with our inner ape.但是还没有什么东西能像新鲜蔬果那样给我们带来最本能的感受

in touch with 保持联系;接触

Father finally got in touch with his brother in mainland China.

父亲终于与大陆上的弟弟联络上了。

How can I get in touch with you?

我怎样能跟你联络上?

I tend to eat it more in its raw state我更喜欢生吃蔬果

tend to倾向,易于

I tend to think that she is right.

我倾向于认为她是对的。

His novels tend to be very samey.

他的小说有非常枯燥乏味的倾向。

than when it's been messed about with.而不是榨汁或处理过的

mess with干扰,与 ... 混在一起

He told his son not to mess with the radio.

他叫儿子不要乱摆收音机。

分享到
重点单词
  • sophisticatedadj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理