英语PK台(MP3+文本) 第54期:那些你必须知道的英语知识!
日期:2015-03-26 12:39

(单词翻译:单击)

1.Nearly与 almost可以互换吗?
2.Find 与look for的区别是什么?
3.Content 与satisfied完全一致吗?
4.Priceless与worthless都表示”无价的”吗?
5.Sentimental与affectionate有什么区别吗?

Nearly与 almost可以互换吗?
Other future products, like the next generation iPad and Mac models, have almost certainly been influenced directly by Jobs himself.
其他未来的产品,像下一代的iPad以及苹果笔记本,几乎都会深受乔布斯本人的影响。
I almost didn't sleep during 60 hours' stay in Copenhagen and meet many state leaders, including discussion with Obama twice.
我在哥本哈根的60个小时基本没有休息,会见了很多国家领导人,其中包括两次会见美国总统奥巴马。
The city-state had nearly a third more millionaires in 2010 than a year earlier, the swiftest increase of any country.
城市里2010年新增百万富翁比上一年增加了近三分之一,超越了世界上其它国家。
Mr. Ho had given up nearly all his stake in the company to his third wife and the children of his second wife. 何鸿燊几乎将他的所有股权转让给他的第三方太太和二房夫人的孩子。

Find 与look for的区别是什么?
You know, until you find somebody as open and as brave as you, you're just going to have to get used to going it alone.
在你找到一个像你一样心胸开阔又勇敢无畏的人之前,你只能试着习惯一个人的生活。
However, if business is down to the point where it looks like the company is going to go under, start looking for a new job NOW!
然而,如果公司业务急速下滑,马上要面临破产,那么你该马上找份新工作!
That makes it a natural market for Chinese looking for overseas investments, amid Beijing's recent attempts to cool its own property market.
由于这样的背景,在中国政府试图为房地产市场降温之时,温哥华自然成为寻求海外投资的中国人的首选市场。
Looking for a way to make money, he found the germ of an idea in an old newspaper.
他努力地在寻求着生财之道, 结果从一张旧报纸上得到启发,萌生了一个想法。

Content 与satisfied完全一致吗?
Thus, the researchers concluded that when it comes to being satisfied, the lower the expectations, the happier a nation and a person can be.
研究人员由此得出结论,无论是一个国家还是一个人,期望值越低,就会越开心。
But the number of satisfied customers is no guide to scientific validity; if it were, religion would come out way ahead.
满意的顾客的人数不能证明科学的效度,如果真是那样的话,宗教则是远远领先的。
Surveys show that Russians were basically content with the system, comfortable in the bosom of their state enterprise or state farm.
调查显示苏联人基本满意这种体制,在国有企业和农场中得过且过。
The beer is free at the party so you can drink until your heart is content.
在晚会上啤酒是免费的,尽管喝,喝到满意为止。
Job crossed the street with a little satisfied air of importance on his kindly face.
约伯的脸上带着一些得意的笑容跨过街来。
Mr. Carney said the U.S. was satisfied with the Japanese government's information.
卡尼说, 美国对日本政府的信息通报情况感到满意。
Charlie Chaplin made people laugh at a time when they felt depressed, so they could feel more content with their lives.
在人们感到沮丧的时候,卓别林使他们开怀大笑,于是人们对自己的生活感到相对满足。
Firms were content to take on temporary workers, often immigrants, because they knew they could easily lay them off again.
公司对雇佣临时工人(通常是移民)很满意,因为它们能轻易解雇他们。

Priceless与worthless都表示”无价的”吗?
Generally speaking, advice is priceless, but this one is freely sent to you.
通常来说,忠告都是价值不菲的,但这个是免费赠送的.
If you're a good guest, and Wasserman and her husband, Russell Hone, take a liking to you, you've found your perfect, priceless mentors.
如果你能赢得沃塞曼和她丈夫荷恩的好感,那就找到了两位完美无缺, 堪称无价之宝的葡萄酒导师。
He really is priceless.他实在是个大活宝。
"They get our oil and give us a worthless piece of paper," he said.
"他们得到我们的石油,却给我们一张毫无价值的纸,"他表示。
Customer satisfaction is worthless, customer loyalty is priceless .
客户满意一钱不值,客户忠诚至尊无价.

Sentimental与affectionate有什么区别吗?
We get up to leave; I note that his book is both sentimental and unsparing about the America of his youth.
我们起身准备离开,这时我提到,他的书中对于他年轻时的美国充满了感伤的回忆,但批评起来又毫不客气。
I faltered at this memory for a moment but urged myself in steely tones not to be sentimental.
有那么一阵儿,我对这段记忆还挺百感交集,但我用坚定的语调告诉自己,不要多愁善感。
He enfolded the child in an affectionate embrace.
他疼爱地把孩子紧紧搂在怀里。
注: 此处为符合中文读者阅读习惯, 将形容词affectionate译作副词 “疼爱地”.
Filled with her own anxieties, she nevertheless watched him with affectionate pride, for Gerald was an excellent horseman. --- Gone With the Wind by Margaret Mitchell
内心虽然充满焦虑,她仍然带着挚爱的骄傲看着他,因为杰拉尔德是个出色的骑手。--- 《漂》, 玛格丽特·米切尔
Cats can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.
猫可以对人们友好,充满柔情,但是它们又有自己神秘的生活方式。
Osborne was sensible, candid, frank; sincere and affectionate to his friends; but, in literary matters, too fond of criticism.
奥斯本聪明,坦白,直率,对朋友真诚友爱,但在文学方面太爱评头品足。

分享到