地道美语听力播客:好运气和坏运气
日期:2015-03-16 16:18

(单词翻译:单击)

4p8BvS#KZ,ZiyUOlS8Iz=dB+DS|R=q_|

中英文本

r47]]s]jZG1xrPMzxw|w

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Gr4~C8Hq6QIHt

_YcR,RK3YT9p]

QEjvG+bpL[Nn7J|Hk&cN

Cesar:I can't catch a break.
塞萨尔:我连喘口气都不行=I9Bt_BUY=&ca
Everything seems to be going wrong these days.
这些日子似乎什么都不对劲儿!~;3!i=^&a1nKi
Olga:Maybe your streak of bad luck is because you did something unlucky.
奥尔加:也许你厄运缠身是因为你做了些不对的事情Uo%Iu5rK.@iT^|55
Cesar:What do you mean?
塞萨尔:你什么意思?
Olga:Have you walked under a ladder or crossed paths with a black cat lately?
奥尔加:你最近在梯子下面经过或路遇一只黑猫吗?
Cesar:I don't think so, but I'm not superstitious.
塞萨尔:我不这么想,但我不迷信L%bE&Wx~PhLF|
I don't believe breaking a mirror will bring me seven years of bad luck.
我不相信打碎一面镜子就能给我带来7年坏运气a%Hd6]F++X!=S(~
Olga:Say what you will, but it doesn't hurt to take some precautions, especially the way things have been going for you.
奥尔加:过你自己的生活,但采取一些预防措施也不会有坏处,尤其是你已经经历了这些事情#)1C9RHeu-z2S8G
Cesar:I don't know...
塞萨尔:我不知道…

;g#|@GWseM!d#3|_N

ut7im|=Y2|0


Olga:Here, you can borrow my rabbit's foot and my four-leaf clover.
奥尔加:拿着这些,我可以借给你兔子后腿还有幸运草l%yO8R8MK|c+V
I'll go home to get you a horseshoe so you can hang it upside down over your front door.
我回家后给你做个马蹄,你就把它倒挂在自家的前门上[ZIHw+LPYfu3
Cesar:I really doubt any of that is going to do me any good.
塞萨尔:我真的怀疑这些事情会对我有好处8+qS]5RsmBr;0yf
Olga:You know what tomorrow is, don't you?
奥尔加:你知道明天是什么日子对吗?
Cesar:The thirteenth?
塞萨尔:13号?
Olga:Friday the thirteenth.
奥尔加:13号星期五啊a8uCQnPbkJU]XVt6(
Do you really want to take your chances?
你真的想挑战下自己吗?
Cesar:I guess not.
塞萨尔:我觉得不会的QqNv=Wgo%&UfJ
Do you really think these good luck charms will help?
你真的认为这些好运魅力会有帮助吗?
Olga:We'll know on the fourteenth, won't we?
奥尔加:我们在14号就知道了,对不对?

qSO#VwyKik~5Fu

详细解释

*5[.E_c_,#EXBJ2#b8#

four-leaf clover 四叶草
Friday the thirteenth 13号星期五

DxXjp#0TApW!)ijyDo*S+tRSy[FRNS%KJ
分享到