BBC地平线系列之《药物依赖》第23集:药物引发其它疾病
日期:2015-02-26 21:43

(单词翻译:单击)

原文视听

Given to expectant mothers
在19世纪50年代
with morning sickness in the late 1950s,
反应停用于缓解准妈妈们的晨吐问题
it was not long before its devastating side effect became clear.
但不久后其毁灭性的副作用便显现出来
It was withdrawn in 1961
它于1961年撤出市场
and brought with it new trials procedures
而且由此诞生了新的审判程序
that were supposed to prevent anything like it happening again.
以期防止这样的悲剧再次发生
But they haven't.
然而 事情并未如人愿
There are warnings that
有迹象显示
a drug used worldwide by millions of people
一种被全球几百万人使用的
with arthritis could
治疗关节炎的药物有可能
increase the risk of heart attacks and strokes.
增加心脏病和中风的发病几率
Doctors have been told to stop prescribing
一种广泛用于肥胖症治疗的药物
a drug commonly used in the battle against obesity.
其处方已经被叫停
The benefits no longer outweigh the considerable risks.
其潜在风险已超过药效
In the last five years, in the UK alone,
过去的五年里 仅在英国
eight drugs have been
就有八种药物
withdrawn from the market by the regulators.
被监管机构撤出市场
The anti-obesity drug, Rimonabant,
抗肥胖药物 利莫那班
was banned because it could cause suicide.
由于引起自杀倾向而被禁用
Vioxx, used to treat rheumatoid arthritis and menstrual pain,
万络曾用来治疗类风湿性关节炎和痛经
was withdrawn after it caused 140,000
在五年内引发14万人心脏病发作
heart attacks in five years.
而后被撤出市场

重点解释

that were supposed to prevent anything like it happening again.以期防止这样的悲剧再次发生

supposed to猜想会; 应该

I'm supposed to be there at five.

我得五点钟到那儿。

You're supposed to pay the bill by Friday.

你最晚在星期五结清这笔帐。

Vioxx, used to treat rheumatoid arthritis and menstrual pain,万络曾用来治疗类风湿性关节炎和痛经

used to过去常常

I weigh less than I used to.

我的体重比以前轻了。

Jack used to assist Mary in her lessons.

杰克过去常常帮助玛丽学习功课。

分享到
重点单词
  • preventv. 预防,防止
  • expectantadj. 期待的,怀孕的 n. 预期者,期待者
  • obesityn. 肥胖,肥大
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • considerableadj. 相当大的,可观的,重要的
  • withdrawnadj. 偏僻的,离群的,孤独的,内向的 动词withd
  • devastatingadj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的
  • assistn. 帮助,协助,协助的器械 vt. 帮助,协助 vi.