英语PK台(MP3+文本) 第24期:一场关于"说谎"的讨论(2)
日期:2015-02-12 08:51

(单词翻译:单击)

上期听力文本中英对照:

Dialogue:
Ah! I’m so down.My bestie lied to me yesterday!
小漫:哎!真郁闷,昨天我的闺蜜欺骗了我!
Really? A good friend wouldactually lie to you? Something must’ve compelled her to,right?
小祺:是吗?好朋友竟然也对你撒谎?她一定是迫不得已吧?
I was gonna go chitchat with her yesterday, but she rejected me, saying she was working over time. But in reality she was busy on a date.
小漫:昨天我打算找她聊天,她居然拒绝了我,说她在加班。其实她当时正忙着相亲呢。
Haha. That’s forgivable.After all, her boyfriend is more important. And who knows? Maybe her parentsset it up and she had no other choice.
小祺:嘿嘿,这个到是可以原谅,毕竟她找男朋友的事更重要嘛,说不定是她父母安排的,非去不可呢。
Good point. But Istill really hate being lied to by other people.
小漫:有道理,不过我很讨厌被人欺骗的。
Me too. Do you remember when we were little we would ask our parents where we came from? Ourmoms and dads would always lie to us: “Oh, we picked you up out of a garbagecan!” or “You fell from heaven”, and there’s an even more outrageous one,“It was a gift from topping up your phone card!”
小祺:我也是,你记得吗,我们小时候问爸爸妈妈:"我是从哪里来的呢?",爸爸妈妈总是会骗我们:"哦,你是从垃圾桶里捡来的!"“你是从天上掉下来的”,有的更夸张,说是充值电话费送的!
Haha, that’shilarious. I guess we grew up hearing lies!
小漫:哎,真滑稽,原来我们小时候就是听着谎言长大的呢!
Actually, after we grow up, we still often subconsciously tell lies.
小祺:其实,我们长大后,也会常常不自觉地说谎。
The most commonexample is: for example, sometimes when you’re really ticked off butyou don’t want to explode, you just lie and say “I’m fine”.
小漫:最常见的是:比如,有时候你非常愤怒,但你不想爆发,你会撒谎说:我没事。
And also, whenI’ve obviously gotten a lot fatter, my coworkers all say I got thinner. Itmakes me so confused.
小祺:还有,我明明胖了好多,同事们见到我时都说我瘦了,把我都弄糊涂了。
Haha. That’s a whitelie, right? Sometimes we tell lies on purpose. For exampledoctors sometimes conceal serious diseases from their patients, allowing themto relieve a little stress and positively heal it. There’s nothing wrong withthese kinds of white lies.
小漫:哈哈,那是善意的谎言吧?有时我们会故意说谎,比如医生会对病人隐瞒严重的疾病,让病人减少心理压力,积极治疗,这些善意的谎言没有错。
So, there’s goodand bad lies. Grasping when to lie is the key. The most important thing is to not everintentionally hurt someone else.
小祺:所以,谎言有好有坏,把握好分寸才是关键!最重要的是:不要恶意伤害他人。


New words for dialogue:
Depressed = 郁闷的
Bestie = 闺蜜
Compelled = 迫不得已的
Chit chat = 聊天
Forgivable = 可以原谅的
Top up = 充值
Subconsciously = 不自觉地
Ticked off = 愤怒的
White lie = 善意的谎言
On purpose = 故意

分享到
重点单词
  • relievev. 减轻,救济,解除
  • depressedadj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平
  • explodevt. 爆炸,驳倒 vi. 爆炸,爆发(感情),激增 [
  • graspingadj. 贪心的,贪婪的 adj. 抓的,紧紧抓住的 动
  • concealvt. 隐藏,隐瞒,掩盖
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • confusedadj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a