地道美语听力播客:违抗命令
日期:2015-02-10 16:42

(单词翻译:单击)

62y@AfpNgnAz;Y5N^_g3WMkVY1-|Yt

中英文本

CM.+1,E-k|IlK5A]

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

[%d%3K+-oSzseP_LoB

N.)&AWEs!j)B1Y9+Af&f

Wqx@+O882gbA@u|f7Yc;

^N6GFH-w8f

Carol:Hey, where are you going?
卡罗尔:嗨,你要去哪里?
Miguel:We can't sit here doing nothing.
米盖尔:我们不能在这里呆坐着P|5H6oo,7kkDfl&
Carol:We have orders to stay here and to keep watch.
卡罗尔:我们接到的命令是留在这里继续监视J_@syAY.PI
You know as well as I do what the consequences are of defying orders.
你清楚和我一样会是违抗命令的后果eJQ_fB^zF,KZ9Ty
Miguel:I don't care what kind of punishment I get.
米盖尔:我不在乎会接受什么样的惩罚r.^;)0bq2Wd4(3
I can't sit still and let things happen without an attempt at intervention.
我不能干坐着,不去做点什么就让事情发生@JQXvv|wGY-
Carol:What are you going to do, enter the fray without a plan?
卡罗尔:你打算做什么,打无准备之仗吗?
Miguel:I have a plan.
米盖尔:我已经有了计划1Ii;RN8^)cb&-,H
I'm going to stop what's going on using whatever means necessary.
我将使用任何必要手段进行阻止+&PJH6J@LmY
Carol:By doing what? Have you thought this through?
卡罗尔:通过做些什么?你想过这些问题吗?
Miguel:I'll get the lay of the land and then formulate some options.
米盖尔:我去了解下情况然后制定些计划yi6#6BI#z_
Everything will work out.
一切都会解决0gg%S+Q[T(Xpu2f5Y9rL

AZ&R9gYx#mPGUnUO-

b.blW2gv0i7hJt!tWg0


Carol:And I suppose you expect me to go with you, to stick my neck out, too?
卡罗尔:我猜你希望我和你一起去,让我也担风险吗?
Miguel:That's up to you. I'm not twisting your arm.
米盖尔:那取决于你M@jn_lHsYNSPDRF#=g。我可没强迫你2jM7^+fODzsy|-
Carol:How do you know that if I stay here, I won't squeal on you?
卡罗尔:你怎么知道,如果留在这里我不会举报你?
Miguel:I don't.
米盖尔:我没这样想过+ZsVoK-(1n
I guess I just have to rely on your sense of honor.
我想我只需要依靠你的荣誉感yV;0PBEt@0P
Carol:Oh, come on, let's go.
卡罗尔:噢,来吧,我们走吧0p,,tsOYnj1c!
Miguel:You're coming with me?
米盖尔:你要跟来吗?
Carol:Against my better judgment!
卡罗尔:这与我的想法有出入!

,qFxHTo6+k|d&L

详细解释

mWvH#%c1iB&@i4RSF

keep watch 防范;守望;望风
enter the fray 进入战场
rely on 依靠,依赖
get the lay of the land 了解一下情况

;@Oz5LV8y+V5~|.YDo93LEZt_c[8WYJg,=guz
分享到
重点单词
  • formulatevt. 用公式表示,系统地阐述
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • interventionn. 插入,介入,调停
  • judgmentn. 裁判,宣告,该判决书