地道美语听力播客:收到死亡威胁信件
日期:2014-11-18 17:17

(单词翻译:单击)

H-v4C2g-a8uNG_V(dbkzf*&6.o,f

中英文本

r4fw[M_b3@j1

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

.SD.K!;V_LUuWG30J0wn

dc8ZsD%Hk=u(CQ6XcD

Ruth:I'm really glad you're getting so much support from the public.
露丝:我很高兴你这么受公众欢迎grNAltuhdce]K8IVwl)T
Look at all of these bags of fan mail.
看看这些装满粉丝邮件的袋子28~[qMzwoZSDR*8Qoh(l
Carl:Only about half of that is fan mail. The rest is hate mail.
卡尔:只有一半是粉丝邮件LBCbLW8#amx&)|omn1E7。其余都是恐吓信%F=Hg7U*PG&tH)OJg
Ruth:Hate mail? Who would send you hate mail?
露丝:恐吓信?谁会给你寄恐吓信啊?
Carl:Lots of people. People who are disgruntled write to me about their grievances.
卡尔:很多人vVt.KcZI]L6muv。满腹牢骚的人写信给我表达他们的不满jOY)J&RQ!BGtln
Ruth:Really?
露丝:真的吗?
Carl:Don't look so surprised.
卡尔:别摆着一幅吃惊的表情Ohw%N-XV0;u0|,

jpVHlp,sp9Bohw_8oo

Rk@*fMD_Q[3+


We've gotten bomb threats, and I've even received a few death threats.
我们收到过炸弹威胁,甚至还有死亡威胁ZsP|@rMz!U]FstTr[
Ruth:Death threats?Aren't you worried about your personal safety?
露丝:死亡威胁? 你不担心你的人身安全吗?
Carl:Not really.
卡尔:一点没有O6_&1h7S=^
Most people are just venting and others are trying to intimidate me.
大多数人只是想发泄,其他人试图恐吓我by#v_Wfp2iLcj!Iw8S
I'm not going to buckle under just because I get a few letters.
我不会因为区区几封信就打退堂鼓的BfMLZ3HrLT]l(
Ruth:But it only takes one mentally unbalanced person to carry through on threats.
露丝:但只有心理有问题的人才会进行威胁_9SfHzfA4@Fwr
Have you considered getting a bodyguard?
你有想过找保镖吗?
Carl:No, I don't need any protection.
卡尔:不,我不需要任何保护FmonzDg.wq
I just need to keep plugging away and getting things done.
我只需要埋头苦干把事情做好就行了%q9lN~eoj~=dW
Ruth:I finally know what to get you for your birthday.
露丝:我终于弄清楚你生日送什么礼物最合适tb.p+Jv%#iL*;Job
Carl:What?
卡尔:是什么?
Ruth:A bulletproof vest.
露丝:一件防弹背心&ZgFFUl!;q
详细解释

UH@%hG(j%~_0rnU,cm4

fan mail 影迷来信;追星族来信
hate mail 攻击性信件;恐吓信
death threat 死亡威胁
bulletproof vest 防弹背心

HV=2OfE*iw&XUL1Lsv^5STyuXidc!NxWmT2qc~aJ6Iok]odX2kvsDg
分享到
重点单词
  • bodyguardn. 警卫员,保卫人员,保镖
  • intimidatevt. 威胁,恐吓,胁迫
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • protectionn. 保护,防卫