Susie:I can't believe I'm going to get to see my favorite actor in a play.
I want front row seats!
David:I'm looking at the venue's seating plan right now and all front row seats are taken for the entire run.
I'm guessing that season ticket holders got those.
Susie:Damn! All right.
Let's try to get seats as close to the stage as possible, preferably in the orchestra.
David:The only orchestra tickets still available have partially obstructed views.
Susie:Okay, we'll take those.
David:But we won't be able to see the entire stage.
These tickets in the loge or mezzanine, or even the balcony will give us a better view of the play.
Susie:I don't need to see every part of the play.
I just want to get as close to him as possible.
David:Wait one second.
I see two seats in the second row still available for the matinee performance.
Oh no, those are seats for wheelchair access.
Susie:That's great! We'll take those.
David:But neither of us needs wheelchair access.
Susie:I'll break a leg if I have to to get that close to him.
David:Do the words “obsessed fan” mean anything to you?
Susie:You can call it obsession, but I call it devotion!
front row 前排，头一排
venue's seating plan 会场的座位安排
season ticket holders 季票持有者
orchestra ticket 乐团票