地道美语听力播客:讨论输赢
日期:2014-09-15 17:25

(单词翻译:单击)

Uh,bs9Q8V8sQiY+fv^!!2=(WJN.=dS11#=

中英文本

rQ-3Oi(oo(jfXHQ2Q

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

XuYuWdr5i1JFB]

Y-5J]QZ+-Vg

Yolanda:Did you see the game last night?
尤兰达:昨晚的比赛你看了吗?
Bob:You mean the crushing victory of my team over yours?
鲍勃:你指的是我的球队压倒性战胜你的那场吗?
Yolanda:That's not how I would characterize it.
尤兰达:我认为并非如此.y99WuD%BiU#(c

5Lnt._7-B^1

M4VN6Gkyu&=n6rn#


We fell short in the final seconds, but we played a good game up until then.
我们在最后阶段败下阵来,但直到那之前都打的很好I[*WaG_mp_eoq2v
Bob:In your dreams. My team dominated from beginning to end.
鲍勃:做你的大头梦吧mAnRGPY7O;#-。我的球队从开始到结束一直都统治整场比赛lm%~~+ffxT~n
You're just lucky that it wasn't a complete blowout.
没完虐你的球队,你就感到幸运吧3Gnb4#nJ.rRmuOK
Yolanda:We would have won if the coach hadn't decided to throw in the towel early.
尤兰达:要不是教练决定提前认输最后赢得胜利的会是我们|ONM%0r#=Ij
I think he just melted down under the pressure.
我认为他只是承受不住那么巨大的压力B1Ix+,GH!D^uK
Bob:It's easy for you to play Monday morning quarterback,
鲍勃:你马后炮当然简单,
but I don't think anything would have saved your team from going down in flames.
但我觉得你这球队这么走下坡路肯定没救了c_U.e!Qi[Blf9
Yolanda:There's a rematch in three weeks, you know.
尤兰达:3周之内还会再较量一次,你知道的4~Pv3|HSsx9c_Nfnd
Bob:And my team will whup your team again, no question.
鲍勃:那我的球队也会再次轻易地打败你的,毫无疑问7N#e^_-XriZ)^
Yolanda:You can trash talk all you like.
尤兰达:你喜欢就继续废话zrcM%KNy.5H@wFN
We'll see if you're still smiling after my team wipes the floor with yours!
但我的球队完爆你的之后,看看你是不是还笑的出来bR+eBc^(6QR583auIn;P
详细解释

3jTNdJBt&lV!i=#+-

crushing victory 压倒性胜利
melt down 熔化;融掉
throw in the towel 拱手认负
Monday morning quarterback 放马后炮的人

&2dSUV;)Lcf;5Ij7+wl&L1oKAcu5iT;3-W2wqhIp0_iU7,uCm8Ug5|kJ7&e
分享到
重点单词
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • meltedadj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • characterizevt. 表示 ... 的典型,赋予 ... 特色