Teresa:Hey, where are you going?
We have a meeting in 10 minutes.
Adrian:I'm sorry. I'm going to have to postpone.
阿德里恩:很抱歉 。我不得不推迟会议 。
I'm in the middle of putting out fires and I've had to clear my schedule to deal with the latest crisis.
Teresa:Can I help?
Adrian:I wish you could.
With the new layoffs, I feel like I'm being pulled in several directions at once.
As soon as I feel like I'm making headway with one problem, I get another thrown at me.
Teresa:I know exactly what you mean.
I always feel like it's crunch time around here because we're so shorthanded.
Adrian:I'm so tired of everything being urgent all the time and needing attention ASAP.
I long for the days when projects had timelines and people followed them. I've got to go.
我向往项目按照时间表的日子,那时候人们只要按部就班就好了 。我得走了 。
Teresa:Hey, when are we going to have that meeting?
Adrian:As soon as things quiet down.
Teresa:When will that be?
Adrian:I'll let you know as soon as the latest disaster has been averted.
putting out fires 灭火救场
quiet down 静下来