时差N小时:蝙蝠的唾液 Bat Spit
日期:2014-07-14 16:21

(单词翻译:单击)

F7l^,4Mlb)2!*xm~Jr=5*Kgsi&fqH@G]Jy

Anyone who reads gothic fiction will tell you that vampires arebad news.
读过哥特小说的人都会说吸血蝙蝠是个讨厌的东西&aa9a*Np!VfTWuZiV=
People who read modern medical journals, however,might disagree-in fact, they think vampires just might help savelives.
而那些读现代医学杂志的人也许不同意这样的观点,他们认为吸血蝠能帮助拯救生命6(~Y%4dkjB9a7(9U
The kind of vampire I'm talking about is Desmodus rotundus, commonly known as the “vampirebat.”
我说的是圆形叶口蝠,俗称“吸血蝙蝠”1XrGt|Dq(LJ
Yep, these little creatures are real; and even though they almost never turn into suave Romanian counts to drool over, they do drool a lot themselves.
是的,这些小家伙是真实的,尽管它们几乎没有垂涎于温雅的罗马利亚人,但它们却经常流口水,
That's because their saliva is anessential part of their dining habits.
因为唾液是它们饮食习惯中的必不可少的一部分@0qeGkTniA4XbLC

QwdE^!]S3a

4sqKph9rx)^


When a vampire bat latches onto, say, a steer, it needs to keep the blood flowing from the puncture made by its teeth.
当吸血蝙蝠缠在,比如一直公牛身上时,必须保持血液从牙齿咬开的孔流过Um^b3_#Mg[C)B1|qa@
That's achieved by a natural anti-coagulant in the vampire bat'ssaliva.
这是通过蝙蝠唾液里一种天然的抗凝血剂来实现的mxDeWFCx4K2m4R_+by4
Despite what you see in the movies, vampire bats almost never drink human blood.
尽管你会在电影里看到,吸血蝙蝠几乎从来不吸人的血^UIfyyeIhz55^
But people do suffer from other blood problems-a leading one being stroke.
但人类患有其它血液疾病—最重要的就是中风ds8fPzl#JtV(-
Stroke is caused by a clotting in the blood which stops the flow and can starve areas of the brain of oxygen.
中风是由于血液凝结成块阻碍其流动,从而导致大脑部分缺氧4R-X[1RW.-^y8f
Doctors have generally broken up clots with a compound called tPA.
医生们已经找到了分解血液凝块的化合物,就是tPA+hFe@%q,etaCa^f;^
TPA works okay,but it has dangerous side effects, and can even hurt brain cells.
TPA很有效,但具有危险的副作用,甚至会损伤脑细胞EGy]9NcHz^jmV0xXk
A better idea?
有更好的主意吗?
Bring in the bats, says researcher Robert Medcalf, a biochemist from Australia.
澳大利亚生物化学家,Robert Medcalf对蝙蝠进行研究ST~j!jeiC=qjN@.-
Vampire bat spit contains a different compound, DSPA, which does the good things tPA does withfar fewer side-effects.
吸血蝙蝠的唾液中含有一种不同的化合物,DSPA,它能够帮助减少tPA引起的副作用,
DSPA is now being tried on patients who have suffered a stroke; the datashould be in within a year.
DSPA现在正在患有中风病人身上测试,结果将于一年内揭晓sYAQ)TfcF1wJH
If it works, doctors might have found an unlikely friend–the vampire bat.
如果有效的话,医生们也许多一位意想不到的朋友—吸血蝙蝠EQ[b~wS^z&.U

p1Dy)cw&tZU9[_-nx2S(*%[9FtF^xn5vfCV^tpy*_Hj
分享到
重点单词
  • compoundn. 混合物,复合词 n. 院子(用围墙圈起来的场地)
  • starvevi. 挨饿,受饿,(将要)饿死 vt. 使挨饿,使饿死
  • unlikelyadj. 不太可能的
  • stroken. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风, v. 奉
  • fictionn. 虚构,杜撰,小说
  • flowingadj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨
  • puncturen. 刺穿,刺孔 v. 刺穿
  • salivan. 唾液