地道美语听力播客:描述准确与否
日期:2014-05-06 16:46

(单词翻译:单击)

i&#BM2nc,JlJ*#|qH,1k#]hQsv%pYqMpuF#qq

中英文本

6Xt*)M(,W922b%;~#q

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

hR8W*GK;jbIYl^)Lm;H

rA5f0gAyn.zxdYl7

Rona:This is impossible. I'm never going to hit the target.
罗娜:这不可能;O,udhmG+Gk。我从未命中过目标P-OT_vFY9Z
Why is it that I'm the only one in this archery class who has no aim?
为什么我是这堂射箭课唯一一个没有命中目标的人?
Leonardo:You're doing fine. I can tell you're new to this.
莱昂纳多:你已经很好了j]m#Qd-RS%woV。我可以说的是你只是个新手zwqEEqIMypdQWG|
It takes some practice to develop any precision.
你需要一些练习来提升精确度Mh13gc|^4uzWnJEUZ1p
Rona:But you seem to be picking it up quickly.
罗娜:但看起来你似乎掌握了要领qR)tX)3p0TQIZ4d
Leonardo:I'm taking this class as a refresher.
莱昂纳多:我是作为进修人员在学习这门课;_k]~U.tvSj
My father taught me the rudiments of archery when I was a kid and I thought I would take it up again.
孩提时代父亲就教给我射箭的基础,我想这派上了用场[gEaxo8;,d;2Hy
Rona:You're really good. You've hit the bullseye three times already.
罗娜:你真的很棒N2UwpobKK^XnmBMo=V。你已经3次命中了靶心jJ@seYEI0QJh3^sI

h6h|TMnxoXcxSxl

AuZJFvV2ys


Leonardo:I'm using a much more forgiving bow than you are.
莱昂纳多:我是比你用更宽容的心去接纳这把弓MM;&m70OX+q;MkruKe
If I aim for the target, I can usually get the arrow in the neighborhood of the bullseye.
如果我要命中目标,我通常让箭头在靶心附近2lV-1(zKnk*H[U(G[!K4
Rona:You're just trying to make me feel better.
罗娜:你只是想让我感觉好些~()y6W97^-dwygZJa
I'm hitting wide of the mark every time!
我可是每次都差了十万八千里!
Leonardo:I think your arms are too tense and that tension is ruining your accuracy.
莱昂纳多:我认为是你的手臂太紧张,这会让你失准2cg#7Ja%|B
Here, let me help you.
这样,让我帮你CfYj1p~sAa
Rona:Watch out. With my aim, I could take you out.
罗娜:小心W8n1w~,9R1bcoNebg@Eg。跟随我的瞄准,我可以让你射中0%h~ZV;S-a9yrDB
Leonardo:I'll take my chances.
莱昂纳多:我来试试payCEHZy)rs.#tSP
详细解释

7#_&Dpbpo@

1.pick up 捡起;接载;学会
2.the rudiments of 入门
3.wide of the mark 毫不相关;不着边际
4.watch out 小心,当心

T7Zae,K&v)Vrw&M+h~xr08^pA~Sgb)31UwTm,xP
分享到
重点单词
  • bown. 弓 n. 鞠躬,蝴蝶结,船头 v. 鞠躬,成弓形,
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • accuracyn. 准确(性), 精确度
  • tensionn. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压 vt. 使
  • precisionn. 精确,精密度 adj. 以精准的执行而著称的,经得