时差N小时:中年发福伤不起 The Mathematics Of Middle-Age Spread
日期:2014-04-15 15:30

(单词翻译:单击)

[A1G9ZV@Hsxmgv=RQRZeU@ROY(1

Let's say you're an 18 year old male who runs every other day, logging 12 miles a week.
假设你是一个18岁的男性,每隔一天就会跑步,算下来每周会跑12英里ym1v+S5G[E.r
Now fast-forward to your late 40's.
现在,把你的年龄快速往后推到40多近50岁9@a[-!IvC^sgx~Y]
Your eating habits are the same.
你的饮食习惯不变|pg|VaPZRFjQ&)ZP.QJ~
To maintain your high school weight, how many miles a week would you need to run?
为了保持你高中时的体重,你一周需要跑多少英里呢?
Believe it or not, you'd have to multiply your weekly mileage 4 and 1/2 times, increasing it from 12 to 54 miles a week!
信不信由你,你得把每周的英里数乘以4.5,也就是从每周的12英里增加到54英里!
Unless you take up weekly double marathons in middle-age, it's impossible simply to “out run”middle-age spread.
除非你在人到中年时,每周进行两次马拉松长跑,否则绝不可能轻易逃脱中年发福=j1ozx5ep,a
That's because metabolism decreases with age.
这是因为,新陈代谢的过程随年龄而逐渐放缓f7qqV6;gpO4etTe.
At 50 you just don't burn as many calories as you did at 18.
到了50岁,你就不能像18岁时一样燃烧同样多的卡路里=efefDONH#_G
Luckily, there are other factors in this equation.
幸运的是,在这个等式中还有其他的影响因素HV1(3V-._jN|y;PN;)Ic
Gradually eatingless is one way to make up the difference, since metabolism slows by about 100 calories every ten years.
减少食量是一种弥补差额的方法XrHs-6b*L6。因为新陈代谢的过程每隔十年就会降低100卡路里的消耗n6jp!dpTx+P&]l
That's equivalent to a tablespoon of butter.
这个数字相当于一大匙黄油的热量(a;1eVsW4n!fat
To keep pace with metabolic changes, your daily menu at 40 could include everything you ate at 30, minus that tablespoon of butter!
为了跟上新陈代谢过程的不断变化,你在40岁时的每日菜单必须在30岁时的食谱里减少一大匙黄油FQpY|7_m~pfw
However, cutting more calories every ten years gets trickier, and limiting food intake alone isn't the healthiest approach, anyway.
然而,每隔十年减少更多的热量摄入越来越棘手,并且,不管怎样,仅仅限制食物摄取并不是一条健康的途径7SL=@I|;koU
Between our 20th and 70th birthdays, most of us lose about 30%of our muscle cells.
在我们20岁生日和70岁的生日之间,我们中大多数人丧失了大约30%的肌肉细胞LBDW%XiB4;xa)
Loss of muscle mass is the main reason metabolism slows down in the first place, since resting metabolic rate is directly related to lean body mass that's mostly muscle.
本来,肌肉数量的减少是新陈代谢减缓的主要原因[f)mr|-_]XB*VVcv.。这是由于停滞的新陈代谢率与大部分为肌肉的“瘦肉组织”直接相关*CARgT0kQHuGhlV8H3
Maintaining or increasing muscle mass through strength training ups your metabolism and burn smore calories, even while you're sitting on the couch!
通过体能训练来维持或增加瘦肉组织,能提高你的新陈代谢和增加更多热量消耗,甚至当你坐在沙发上时也可以做到!
Two or three sessions a week, using free weights or equipment at a gym, will do the trick.
一周花上两到三次时间,利用好健身房里的力量训 练器材或装备,你就能获得理想的效果C-=gv#_8=o

TbJa#~#_1z~8C5ebgXm.D6_EF#;El2SxhwTh[Z0
分享到
重点单词
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • multiplyvt. 乘,增加 vi. 扩大,繁衍,做乘法 adv.
  • equationn. 相等,方程(式), 等式,均衡
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • equivalentadj. 等价的,相等的 n. 相等物
  • metabolicadj. 新陈代谢的