Angie:Ooh, it looks like Joanna has her sights set on you.
Look at how she's giving you the eye.
Kenji:Is she? I hadn't noticed.
Angie:Watch out, she usually gets what she wants and she doesn't take no for an answer.
Kenji:I'm not interested in Joanna at all. She's not my type.
健二:我对乔安娜不感冒 。她不是我的菜 。
Angie:Then you're the only one.
Every guy I know thinks she's hot.
She has a bunch of them at her beck and call.
Kenji:Then she won't care if I don't take an interest in her.
I don't like women who behave as though they're God's gift to men.
Angie:Don't look now, but she's making a beeline for you.
Kenji:Then that's my cue to beat a speedy exit.
Angie:Are you sure you want to give her the brush off?
Kenji:I'm sure. That's one woman I don't want to tangle with.
健二:我确信啊 。我不想跟这样的女人纠缠不清 。
1.set one's sights on把…定为奋斗目标，极其渴望获得
2.watch out 当心，小心
3.at her beck and call 听命于她
4.give the brush off 把某人打发, 根本不理睬某人