地道美语听力播客:给某人建议
日期:2013-12-31 18:15

(单词翻译:单击)

!9.zot2BD5=I5P4H1z(*%Q[WQ@RAo

中英文本

1b0O)t[OgzBJ

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

aI*h45p18e*

Jimmy:My cousin Sal said that he put in an application for a job here.
吉米:我的表弟萨尔说他申请了这里的工作Smsij-i1+w@
Suzanne:Yeah, that's right.
苏珊:是的,没错A5BpVJ)8;cH#
Jimmy:Well?
吉米:然后呢?
Suzanne:Well, what?
苏珊:嗯,什么然后?
Jimmy:Are you going to hire him?
吉米:你打算雇用他?

VHr*[U6pRg~crWD&


Suzanne:I'm not sure. He doesn't have any experience and he didn't provide any references.
苏珊:我可不敢保证-VRpqA&b)1x)LzVW。他没有经验,而且没有任何推荐信JuQ^j^1;e.E-]r=5z0
Jimmy:I can vouch for him. Sal is solid. He's a really nice guy.
吉米:我可以为他担保^lJ(]+eT[6@。萨尔很可靠0cC(pT71K9E#Uw。他是个真正的好小伙2=tHCRF%GD-k
Suzanne:I appreciate you putting in a good word for him, but I need more assurance than that he's a nice guy.
苏珊:我很欣赏你为他说好话,但我需要更多他是很不错的保证Y@DO[SElj@hDkgfroT
He needs to have the temperament, work ethic, and skills for this job.
他需要有气质,职业道德,还需要具备这份工作的技能.k~pq6Sv.op9;2fna;
Jimmy:What he doesn't know he'll learn on the job. He's a quick study.
吉米:有不明白的他会在工作中学习mSvHUvAAAiSlUhdp。他是个学得很快的人srbunIV1UQ~|(&YvK
Suzanne:How can I justify hiring someone with no experience, while passing up applicants who are better qualified?
苏珊:我怎么能证明要雇佣没有经验的人,同时错过更符合工作条件的申请人?
Jimmy:He has my ringing endorsement. What else do you need? He'll work as hard as I do.
吉米:他得到了我的认可Yg#0fAiWN&fy0K*。你还需要什么?他会和我一样努力工作h9L=d23K]J+CCg8Jd~
Suzanne:That's exactly what I'm afraid of.
苏珊:那正是我最担心的Zf0@z5xKkS!@Z8kg~g|~
精讲部分

3uPm[Qd]lV^N^%gVUlzz

1.put in an application 申请
2.vouch for 担保
3.quick study 学得很快的人
4.pass up 错过
5.be afraid of 担心,害怕

_xHuD[5mCRsvQe,#)]o*aH-ipn(~p-AHR5m~zJ2Wj=i+RbZ(Un57t^2
分享到
重点单词
  • justifyvt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当 vi. 调
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • qualifiedadj. 有资格的,有限制的
  • endorsementn. 支持,认可,背书
  • assurancen. 保证,确信,肯定,自信,(人寿)保险