地道美语听力播客:建筑工地的不速之客
日期:2013-11-26 18:21

(单词翻译:单击)

RkG!JV07TFYIKQdF!rb|uHqd

中英文本

Muq5bq_&AVd4h

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

aLGjVwVcBG

Bill:Ma'am! ma'am!
比尔:女士!女士!
Estelle:Yes?
埃斯特尔:在?
Bill:Ma'am, you're not supposed to be here.
比尔:女士,你不应该在这里eSQZ_U+(PCo,lxB_
This is a construction site and you're not allowed.
这里是建筑工地,不经允许你是不能进入的RG8ya1FM4K-*f
Please don't step on that scaffolding. It's dangerous.
请不要踩在脚手架上hehf5MvS)I#。这非常危险03SP)aK!]~yn1*
Estelle:Oh, I just wanted a quick look to see how the building is coming along.
埃斯特尔:哦,我只是想要很快的看看这幢大楼进展如何1;MBq[VDV.~Jc0vyzPbQ
Look at all this lumber and brick.
看看所有这些木材和砖块,hCp2ROd~5#N4

_NjwPDGBYLvjN;A%7v59


The foundation is already done and the beams and rafters are going up.
基础已经打好,而且梁和椽也架起来了@i!u^B3k;u]EM~fYcD
This is so exciting!
这是多么令人兴奋!
Bill:Ma'am, this is a dangerous area, especially for someone not wearing a hard hat.
比尔:女士,这里是危险区域,尤其是对那些不戴安全帽的人更是如此]@cP^@Q5Tra5|@k.aUi
Estelle:I won't stay very long.
埃斯特尔:我不会呆很长时间S3pzEUE_~Q
I just wanted to see the progress.
我只是想看看工程进度9W6)o!UZ4CK]pAX!JeZs
Bill:Watch out!
比尔:小心!
Estelle:Oh, I almost tripped over these pickaxes and shovels and landed in the wheelbarrow. Thank you for saving me.
埃斯特尔:哦,我差点因为这些镐头和铁锹绊倒摔在手推车里x%3&mngp+hMdH。谢谢你救了我J2@WJ#CQ~G
Bill:You're welcome. Now let me escort you off the site.
比尔:不客气Klw,@THR4Oa38。现在让我护送你离开oXQAyBK#g-
Estelle:But I wanted to see that bulldozer and crane over there.
埃斯特尔:但我还想看看那边的推土机和起重机ao1&8%I)fqq~L#s7cjf;
Bill:You can see them just fine from the street.
比尔:你可以从街上看的hyrEc_W!O51NyTM
And from the street you won't be my responsibility!
而在街上你出什么事情就跟我一点关系都没有了!
精讲部分

#D96NQwGFBFb|XaiAwX

1.construction site 建筑工地

oaRoIc8dgb0wZihse*

2.hard hat 安全帽

F6Ls6IK~beXn3(

3.wheelbarrow 渡轮手推车

aDZ%-g8e]#s;Ii

4.bulldozer 推土机

WW+48j#,Oj.#1H=;!9%F=,PC,ZZK-knj=rVA[DQVdDbF
分享到
重点单词
  • scaffoldingn. 脚手架 动词scaffold的现在分词
  • lumbern. 木材,木料 v. 伐木 vi. 缓慢地移动 vt.
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会