地道美语听力播客:恶作剧
日期:2013-11-13 13:21

(单词翻译:单击)

b!#[[En0l*OwkdV@|7DD)_I#5tbn6Dy

中英文本

=s7mxNfI;qDS

Joey:I've had it! I'm not going to take it anymore.
乔伊:我受够了!不能再忍了~ob|[sF6NZHJX8
Rachel:What's the matter?
瑞秋:怎么了?
Joey:I'm sick and tired of being the butt of Chandler's practical jokes.
乔伊:我厌倦了钱德勒的恶作剧Ix*.2n_5=LOVfcM=vz4
One of these days, he's really going to get someone hurt.
这些日子他真的是要伤害人才高兴~HSpvj!IOe
Rachel:Oh, no. What has he done now?
瑞秋:噢,不&m1=As*3-X!cT%KAkz。他到底做了什么?

HeAl^-gpF)YyQprIu


Joey:I went back to my office after lunch and sat down at my desk.
乔伊:午餐后我回到办公室,在桌子前坐下来G~=qWT|p]8LI]5Ls
After about a half hour, I got up to get some coffee.
大约半小时后,我起身去给自己弄点咖啡,y8sHy3;mg-X
I walked out of my office and I hear Phoebe giggling behind me.
可就在走出办公室的时候,我听到菲比在我身后咯咯地笑J@VP[ya^uq#u4k
Rachel:What was so funny?
瑞秋:是什么这么好笑?
Joey:Chandler had put a sticker on my chair that stuck to my pants when I got up.
乔伊:钱德勒将贴纸放在我的椅子上,当起来的时候就粘到了我的裤子上*=rq,t]zvP*]li
Rachel:What did it say?
瑞秋:然后他做了什么?
Joey:It said, “I'm a Red Hot Mama .”
乔伊:他说:“我是一个红辣妈”%FWi)8ABwPiXBZd05a&
Rachel:That's terrible. I can see why you're mad.
瑞秋:这太可怕了b,^LPW;N3Nny[o_eK。我能明白你为什么疯了4xYPc&9~NvBC@g(U.&
You may be a red hot papa, but definitely not a red hot mama.
你可以是一个红辣爸,但绝对不是红辣妈v9K~wr1[ef
Joey:Very funny. One of these days, he's going to get it.
乔伊:很可笑OvPUf3&]l8KU+9sv=+。总有一天,他会得到应得的#R_V|Y_&CIiO8a+T
I'm planning my revenge...
我正计划我的复仇…
精讲部分

Z~1vH)k9Pk*

1.tired of 厌倦

TNtS^4aYPg4PXPB~+pYB

2.get someone hurt 伤害某人

OSyHqoOueNi%Nk

3.sticker 贴纸

@246LsnWtaRdj3%-V

4.revenge 报仇

HT;7YK@6L-9iS7IVgPx*##)7XUttV]DfRC@3M&sy.
分享到