地道美语听力播客:比赛中取得优势
日期:2013-09-03 16:34

(单词翻译:单击)

jXH*Lxk9#cA9t!@c1Bmd[zJL([]4l

Tammy: What are you doing this year to give your team an advantage?

&Nzo|(dRgEim)9.

今年你准备做些什么让你的队伍先拔头筹?

-UaEqI|F_]

Phillip: I have a few tricks up my sleeve. We’re going to have a winning season.

OV-[d0U;6UulvkP2F(

我有几招I^Jn2MxofAW-ej~j。我们将有个胜利的赛季eWeAJk9aWhUG9g

hKB5N+L|#LfHz

Tammy: Are you going to start Wang?

^[mXf@bWqCMu

你启用王了吗?

Fq*UO.ipFV=VZRf6

Phillip: No, I’m redshirting Wang. I want him to sit out his first year so he can sharpen his skills.

rq@LM)jP79HAJXkM8

没有,我没给他比赛机会zR^NFs-+~9j!@2KMT。我想让他第一年坐板凳好加强他的技术M]1e&N]w=3i[f|E8*=6

ulc!yBx!tc53~7&9b

Tammy: I’m really surprised. Wang is already a great player and too good to sit on the bench.

pC,qW~.F@UPV47;m

我很震惊啊(pjJ2-ephe=kgs。他已经够好了,不应该坐板凳Z7X8*bWV@ohBgQFre

0nWKkjq%+.U5DCHfGR

Phillip: Trust me, I know what I’m doing. He’ll get an extra year of eligibility and be even better next year.

W)yYlUX9U~ONtr

相信我,我有数9=;~FjWhTD#f%@。他有一年加强期,明年会更好5z9gQBbOB;8.E

EX[7o.(3;]1vUkd4YJlK

Tammy: If you say so. What about Schwartz?

fo9zr8w9AT^

如果你这样说的话,那么施瓦茨呢?

k&R6;1U#4*Hx%Y

Phillip: He’s out for the season. He’s hurt and won’t be able to play.

WFygS6j#Z40FH5

他这个赛季报销了DsDKoBD#vg]xL,EYp。他受伤了,这个赛季上不了场了SrqEL8fHutcs.

0Lo+ZDwRmy|]M_B

Tammy: That’s a major blow! He’s your star player, right?

V5LEb9WwzHSFaLwzu

这是个坏消息g9-SU,ziMcrsGbrWWRIV。他可是你的明星球员啊,是吧?

#PfpgmSF[Rlr6

Phillip: He’s a loss, but I have a secret weapon.

e+Nnied^0P*ND%10X

这是个损失,但是我有秘密武器SuQ8cFgD4.1W

z6^jMDjb(noU@A!&

Tammy: Oh, yeah?

mqI@WFs.x&X

哦,是吗?

y(OW4J*46-@TPC-7;

Phillip: This new player, Pierre, is going to give the other teams a run for their money.

!SIsXhx#sqMBVzu|2].n

新球员皮埃尔会让其他队很难过o,MBevqtyb

t=fs=cJ]PqM8j[idt

Tammy: Who is he?

VX#zS3VaZ[32,2

这小子是谁啊?

h1011yrB!lJ^W+iy

Phillip: Just somebody I recruited. Let’s just say he’s talented beyond his years.

D.e-^-95EU|)Om

我招的人FhE;JcDfLVmNAa|+%。他太有天赋了T@4]@DUH1O3!8ol]

9[@3;__*W;

Tammy: Huh? You mean he’s a ringer? You’re bringing in a ringer?

daAd(k_32UpEJ

啊,你意思是他是非法参赛了?你找了个非法参赛的人?

,pm;hOr3[B|G+esX

Phillip: Of course not. He’s just a little more experienced than my other players and he’ll be a force to be reckoned with.

6~)#bA)pcQ,G

当然不是,他只是比我的其他队员更有经验,他会成为核心PYVi@.Kp.^m~tkq=WK&,

kzH3wv#ewJLRDZvN#G

Tammy: Only if nobody catches on.

S[q7ihxG7b!_

除非别人赶不上他vQ1.~*a+AClWkggGKgi

Ur1JD^B;vu7n0ylKs

Phillip: Catches on to what?

DKNIswDc+-xP||Om!;DU

赶不上什么?

9~vU)@|pv3+~t3T0|Hsu0fKmINKKAicLb1(1@wzglz
分享到
重点单词
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • experiencedadj. 有经验的
  • talentedadj. 有才能的,有天赋的
  • benchn. 长凳,工作台,法官席 vt. 坐(在长凳上)
  • sharpenv. 使 ... 尖锐,变锐利,加剧(苦痛等)