地道美语听力播客:在餐厅吃晚餐
日期:2013-08-21 17:05

(单词翻译:单击)

T&)u.ty!AN;R[)!yjQ6mS!Ef7pUtxj2Wm(ks

Well, I love going out to restaurants to eat. One of the best experiences I've had recently was at a place here in Los Angeles calledIl Fornaio. It's an Italian restaurant in a very nice part of Beverly Hills. I don't go there very often--I can't really afford it, but every once in a while I'll treat myself.

=xN^Sezg3Gr*TVRVO

我喜欢去外面的餐馆吃饭Sv,0SF640zMa4C1M@7。最近最好的一次经历是在洛杉矶本地的一个叫Fornaio的餐厅Nl&3M9A,QVEyzsp;(Y。这个餐厅是一个意大利餐厅,在贝弗利山庄的一个好地方WX~QZV10+[[SblX。我不经常去那里,我有点吃不起啊,但是我偶尔会犒劳下自己!l-QJ%jba3A

C*&~.URlK;iAdmERVy]J

The last time I went, I walked in with a friend and I was greeted by the hostess. She asked how many people were in my party, and I said, "Just two." "Right this way! I'll show you to your table" she said. She was very polite. When we reached our table by the window, she asked us, "Is this all right?" We said, "Of course!," and then she handed us the menus, along with the wine list. The place setting with the silverware was very complete. There were two forks (one for the salad course, one for the main course), a spoon, a knife, a dinner plate, a dessert spoon on top, a wine glass and a water glass, a cup and saucer for coffee, and a bread basket. I was already getting hungry!

6;xQ;rkZscUOPE)fgZz

上次去的时候,我跟一个朋友去的,我同女主人打招呼6|LKzK&=xpi。她问我有几个人,我说只有两个人AIp;i;,j|QU6uA-XW%。这边走,我带你去你们的位置dwsN(wosN0Lby%9V。她很有礼貌qlVnal]yNi,,o。当我们走到靠窗的一个位子的时候,她问我们这里行吗?我们说,没问题s!qcZ~JqqZUmTD4~Y。然后他递给我们菜单,还有酒单-^8|Qw9oX161%3EbGOEa。这个餐厅餐具都是银器,太赞了W&yjpp!=t0,[D)lN。有两把叉子,一把是用来吃沙拉的,一把是用来吃正餐[gD!Bp-dXs-d&fce,Lc!。一把调羹,一把刀子,一个大盘,上面有一把甜品勺子,一个酒杯,一个水杯,一个杯子加上咖啡茶托,还有一个面包篮H7yKHlkrU-。看着这些我就觉得饿了)G+U_*a)!x@toO

sF)m]7o4,1*#p~%bn5

"Your waiter will be with you shortly," the hostess said. So we looked over the menus. So many choices, especially for a lover of Italian food like me.

VH)JE4U5bJ_LstdAl

你们的服务员一会儿就到,女主人说9]79_Dt&8(Hxkl。于是我们翻看着菜单o=ULq6Y+RR。有很多选择,尤其是对一个意大利菜爱好者来说kL=|AyFYU59Por

n]i3Y9CUv3d

The waiter came up to the table a few minutes later and said, "Good evening. My name is Giorgio, and I'll be your waiter this evening. Is there anything I can get you started with-a cocktail, a glass of wine?" Well, my friend and I are not exactly big drinkers, so we just ordered a couple of iced teas. "Would you like a few minutes to look at the menu?" he said. We nodded our heads, and he went off to get our drinks.

9IGBx&xDDr,

几分钟后服务员来了,说,晚上好,我的名字是乔治奥,今晚我为你们服务,你们需要什么开胃酒吗?一杯鸡尾酒或者是一杯红酒?我和我的朋友都不太爱喝酒,所以我们点了冰茶!*,^,ScG4Mpw。你们想看看菜单吗?他说nJQET0#wd06V8i]9%G。我们点了点头,然后他去给我们拿饮料去了bk+xtb!NOVYn

Xn[Wo6K#%Gi*Dv-i,

As I was looking at the appetizers, I spotted one of my favorite dishes-crab cakes! I told my friend that the crab cakes were a must. Just then the waiter returned to our table, with our drinks on a large tray. Now, I was ready to order.

wJAc0MLw3aO%YR)Rn]SW

我看着开胃菜,选了一个我最爱的蟹肉饼7PR%yA|ZP8b1&b。我告诉我朋友说蟹肉饼必须有3W7m^zzP#M。这时候服务员回来了,用一个大茶托端着我们的饮料tc+!GF(Dbl0。现在我准备好点餐了OT0@X+AMo9nFcV;1lfEa

3I#AFn~bk*).ER2q

Script by Dr. Jeff McQuillan

zf*4GLEhYphbtquCrOC-CKp3kr[gVuOjGKH(EvSD5%0-AaCMtmz
分享到
重点单词
  • scriptn. 手稿,脚本,手迹 vt. 为...准备手稿
  • crabn. 蟹 v. 捕蟹,使横行 n. 爱争吵的人 n. [
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • spoonn. 匙,调羹,匙状物 vt. 以匙舀起 vi. 调情