地道美语听力播客:几率
日期:2013-08-16 13:56

(单词翻译:单击)

]@|lzC&KLtS;Hs;@t+[JaqEOe%bFXKO

听力文本

RNIsQsY&2Xhm^Ie*^h

快速版本请移步实战听力板块

_yCKcy[sbC;O,cV)GP8

Raul: What are the chances that Rob will be here on time?

SS%Tn9xKAy

罗伯准时到这儿的几率有多大?

l5R=k4fQQ6X

Tiffany: I’d say it’s fifty-fifty. You never know. He might surprise us and be early.

NS)hT0ZbcZgdM7Gx[u

我觉得五五开吧&.+f,#kxzjF6AjfG2。谁说的准呢5qOeDf^jWJDeP。他可能早来,让我们吃惊一把呢9~zQtK3HJZrF

vI0Ut19l4xtBrVYm.O

Raul: Fat chance of that happening. I’ve known him for three years and if I had to stake my life on whether he’ll arrive early or not, I’d be in big trouble.

p_8x2^aB-jiENx

几乎不可能nk=rz@.Q3%gSy3-D。认识他三年了,如果我要预测他能不能早来的话,那我赔大发了Uj73FkW9y|rHUk

Nh=r7UfKIwW4408&

Tiffany: Don’t exaggerate. Rob isn’t completely irresponsible. I’d say there’s a pretty good probability that he’ll be here when he said he would, especially after he promised.

sD)##,|N;n!N

别那么夸张M#8)YY,@ula,IH%&)%vJ。罗伯也不是毫不负责那种人J3h9Sjz#iQ,VzAA_2g。要我说,他答应别人要来的时候多数时候都准时到了]2Q265-PV2%zuv#X

%(BSO!M!uKG5N@qwT

Raul: His intentions are good, but he loses track of time and doesn’t know what day it is half the time.

UWMJ2H;od3

他没坏心,但是他没有时间观念,半数时间都不知道星期几]cVm,@yhRZ7e

Wxgso3m=]hb,uNZs

Tiffany: He told me that he’s trying to change.

jA7Gm2Ph7Ao

他给我说他试着改呢raofSg1&@I,

bpWjFN-x56aovTPFFJ|

Raul: Well, as I said, his intentions are good. He just needs to work on his follow-through.

r&%,;SO|[7Q1|

好,跟我说的一样,他没坏心-#+k0Zof#aiwO。他就是需要坚持Y*4-r7(rs!B8)HU,*Aw

aNwPRiV%5OCI4.vq9Q

Tiffany: Come on, he could be on his way right now.

zGYa*n=kk@

得了吧,他现在可能就在路上了=ZtB,DH(Cr#E+tOpT94

Bg~8FmXqF8jFXh9

Raul: Don’t hold your breath. I’ll believe his promises when hell freezes over.

ZW7r%v.PFG,s[3

别太激动#UEAZhV;Ame0F+SS9。我不信他的承诺2ip5@ezv7U5,[oE~M

L)9l2b^H@zm)Srx)[

Tiffany: Aren’t you being just a wee bit cynical?

b[Z&0h1nyWuy^Ji*

你是不是有点太讽刺他了?

|WI(Pj[D%#tbJ2c^al

Raul: And aren’t you just indulging in wishful thinking?

tn~38clvlN^zv

你是不是想得太美了?

J&iV*NPHU%WF.nX0iu

Tiffany: Hey, I think that’s him coming down the road! I think you’d better eat your words.

FqW&Pmhomn

嘿,我想路上走得那个人就是他了!你最好闭嘴了irTe,BD.hi|

Zt=55Nn#yg9

Raul: And I think you’d better get glasses.

VkEaQ@8=JnRYYaXl

我觉得你还是戴上你的眼镜吧EFdRQi*z,5pV%(j1jX#

f7UH|qd~t#4

知识点讲解

P(x;A~i9Yn;ri

1. What are the chances that

]Sn=!o7fDfFc

y~l|SK*lgE=2Tg#%+.ypwA)mTj-fC!1@(。有多大可能

300rQm^5Q=IKAiojn64u

2. fat chance

xo_H(cc=N+p(g

机会渺茫,很少可能

8um(0cXbH#dRCDW

3. stake sth on sth

@2yfW+N3!#Ce@D8*9

!76~a.0nI~Ox!3,ft=[RgLbBWkoc7)KvgFfuY@.mdz,iJL。当赌注压在@F90,aB!Y3mMZUv#PU0U(XrM+=x2-u*yb2xiP^O3rLlRMKF,PdAq。上

x[9f+u[3a[lsh

4. Don't hold your breath

c7|2e%Hv(G1B

别指望了,别太激动

AAyNe8&A~*L*&qJdJ@j)

5. when hell freezes over

lmd%.tnV!uuL20g

不可能,绝对不会发生

I2hgLUqbp_03NQPZOMVzUC0=R1RQoM6fBx@^2tYPY)a![09I1
分享到
重点单词
  • robv. 抢劫,掠夺
  • irresponsibleadj. 不负责任的,不可靠的,没有承担能力的
  • staken. 桩,赌注,利害关系 v. 下注,用桩支撑
  • wishfuladj. 渴望的,愿望的;寄予希望的
  • exaggeratev. 夸大,夸张
  • probabilityn. 可能性,或然率,机率
  • cynicaladj. 愤世嫉俗的,吹毛求疵的
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪