地道美语听力播客:魔术和幻象
日期:2013-05-28 16:45

(单词翻译:单击)

|5g79~2!Ye4G3#WsVvibs

Patricia: This is the best magic show I've ever seen. Have you ever seen so many amazing magic tricks in your life? They're blowing my mind!
帕特丽夏:这是我看过的最棒的魔术表演e+KdQ6&3E5@[Odf)XIl。你曾看见过这么多精彩的魔术表演吗?它们让我感到很兴奋!
Sergio: They're all just illusions. It's nothing but smoke and mirrors.
塞尔吉奥:这些都是幻象而已,一切都是一场骗局c1WcD0mvER
Patricia: I don't know how you can say that. We've seen some really impressive sleight of hand tricks and that escape artist seemed to do the impossible.
帕特丽夏:我不明白你为何要那么说0;ee,[%_4A%I_Xrs=9。我们看到的技术花招牌手真令人印象深刻啊,还有那位表演脱身术的魔术师,他似乎在做不可能做到的事],t+,rW!aNC%9e%!B~

c*Da%O]YFT24Vw8

bDzHoAvW+w1Zr]B]aC)p

Sergio: Couldn't you see that it was just misdirection? While you weren't looking, the magician left through the trap door.
塞尔吉奥:你难道不明白那是在误导人吗?在你没注意的时候,魔术师通过陷阱门离开了YW=OB80B]C~
Patricia: Maybe that's how that trick was done, but how do you explain the mind reader? How did he know what I was thinking if he couldn't really read my mind?
帕特丽夏:也许这就是魔术的诀窍,但是你如何解释读心术呢?如果他不会读心,那么他是如何知道我在想什么呢?
Sergio: I'm sure any supernatural powers these magicians and entertainers claim to have have been debunked by somebody. Maybe he used the power of suggestion. Who knows?
塞尔吉奥:我敢说这些魔术师和艺人声称拥有的任何超能力都能被拆穿@Bo_djZW~9gcmo。也许他受到了强烈的暗示=ffFSoef&UNn&0。谁知道呢?
Patricia: And maybe you're just jaded.
帕特丽夏:也许你只是厌倦了魔术esY~@!5Y)m
Sergio: And maybe you're the most gullible person who ever lived!
塞尔吉奥:也许你是世界上最容易上当受骗的笨蛋!

eM*yY=N6|5-.!,X)K~%


原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

-gZUScGhkYcX)l)DxUj20Q6#7-pY4*CQ9+;Lh8H896gg0WabufHZ
分享到
重点单词
  • supernaturaladj. 超自然的,神奇的
  • trapn. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车 v. 设圈套,陷入
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • gullibleadj. 易受骗的,轻信的
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • jadedadj. 疲倦不堪的,厌倦的
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • impressiveadj. 给人深刻印象的