地道美语听力播客:幻想破灭
日期:2013-05-23 15:15

(单词翻译:单击)

DY^aG(T,x%]0&PQzbOhGov%bQjc=E_r1

Daniela: I did it. I finally met Mandy Timpkin.
丹妮拉:我做到了JHV.,pvQ@3AE+k。我终于见到曼迪·提姆普京了A&O,I.PmPsmL(Ny-#K*
Tony: Mandy Timpkin, your idol?
托尼:曼迪·提姆普京,你的偶像?
Daniela: Yeah, I stood in line for two days at her book signing and finally met her. It was a big disappointment.
丹妮拉:是啊,我在她的签书会上排队等了两天,最后终于见到她了Fp*IVKnQd_4gFi@SJb(。不过这次见面让我大失所望qVp*27)#&Q.Ff6zL.+)F
Tony: Really? I thought she could do no wrong, as far as you're concerned.
托尼:真的吗?我以为就你而言她无论做什么都是对的q)l+9O)ze(.)zye1]^

a_9BmBW=E|t]e#DIs

N=OaStr(GIZ#GON

Daniela: Well, that was before I met her. I have always wanted to be just like her. She had everything going for her: a great life and a great career. I emulated her in so many ways. I thought she must be a paragon of virtue and a great person to be around. I walked into that bookstore with all of these preconceived notions.
丹妮拉:不过,那是在我见到她之前tF6BBeJovK;~ri-Z^。我一直想成为她那样的人MvcEXq[=UR_3J]。她拥有一切:精彩的人生和完美的职业m=r#B;TkLI#3FUF*C.。我在很多方面都模仿她Ut[=G3=|*uU][Dpw。我以为她一定是美德的典范,最佳的伴侣QY#FDrR|4)Ke1)T6;。我就是带着这些先入为主的观念走进那家书店的6A_^B.W0lj
Tony: What happened to shatter your image of her?
托尼:什么事粉碎了她在你心目中的形象?
Daniela: While I waited in line, I saw what kind of person she really was. She was rude to everybody and made ridiculous demands of her assistants. It wasn't how I pictured her at all. She was a real diva.
丹妮拉:在我排队等候的时候,我见证了她到底是哪种人NI~vd=Me&2。她对每个人都很粗鲁,对助理提出苛刻的要求IF0Ec7ksy83)e。她根本不是我想象的那种人gGY;~!t6rDi)HE;ujk
Tony: So meeting her really burst your bubble.
托尼:那么见到她让你的幻想破灭了]E4BiZMVsrK)*&Q4X
Daniela: Yeah, it really did. I guess it was my own fault for putting her on a pedestal.
丹妮拉:是的,真是这样,9U,DNZbWN2p3。我想我把她当做偶像崇拜是我自己的过错PfM)Xh-XrP!xeWNd82]B
Tony: Well, you're not the only one. Celebrities wouldn't be celebrities if we didn't idolize them.
托尼:嗯,不止你一人这样uv_;GpgQ+--K(。如果我们不崇拜明星,他们就不是明星了ZYsGo&ZpPz%UD7
Daniela: True enough, and I've learned my lesson. Nobody's perfect, least of all celebrities!
丹妮拉:这是事实,我已经吸取教训了7,y3)v,J^n。人无完人,更别说明星们了!
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

uh](pz*kFFc;RH~e@gs]C;~cj-C6=[Xxh9Khbm0Gbsn__j
分享到
重点单词
  • bubblen. 气泡,泡影 v. 起泡,冒泡
  • pedestaln. 基架,底座,受人尊敬的地位 vt. 加座,搁在台上
  • shattern. 碎片,乱七八糟的状态 vt. 打碎,破掉,散开 v
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • disappointmentn. 失望,令人失望的人或事
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • idolizev. 把 ... 当偶像崇拜,极度爱慕
  • burstn. 破裂,阵,爆发 v. 爆裂,迸发
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • virtuen. 美德,德行,优点,贞操