地道美语听力播客:准备演讲
日期:2013-05-21 15:21

(单词翻译:单击)

=Om0n!Ryi5C]=pNqR3fPrmp5E7kuwZeS

Lourdes: I need help.
卢尔德:我需要帮助)nB_HS(iXF
Valery: Sure, what's up?
瓦莱丽:当然,什么事?
Lourdes: I'm supposed to give a speech at the start of the conference next month and I don't know what to do.
卢尔德:下个月我将为一次会议做开场演讲,但我不知道该怎么做?

[y8*#ntz8TfsU|N(xz


@c(-@RxW@)y#%7GMnPm

Valery: It's not that hard to plan out a speech. You start with an attention getter using humor or telling a personal story.
瓦莱丽:准备一场演讲并不那么难_idY6V1+.+GTNm。你可以先讲一个笑话或者个人经历来吸引观众的注意pd6_s|u!=T3;Z
Lourdes: Okay, I guess I can do that.
卢尔德:好吧,我想我能做到J4oMu[%7wYf|k0n)
Valery: After that, in your introduction, you should tell the audience what your speech is about in a thesis statement. Along the way, you should establish your credibility by mentioning why you're qualified to talk about this topic.
瓦莱丽:在那之后的引语部分,你应该告诉观众你的演讲主题是什么ciR,ZUaGrm&!BwR3-e|y。顺着这个思路,你要提到为什么你有资格讲这个话题,以此来建立可信度@enGAEr=TB!
Lourdes: All right.
卢尔德:好吧fnHJV%~%dy%f_yO1*
Valery: Then, in the body of your speech, you want to state your main points, using supporting ideas, giving examples, and maybe using visuals.
瓦莱丽:然后,在演讲正文部分,你要陈述你的主要观点,列出分论点,摆出事实,或者用图片来辅助演讲7=Eh8y@F@ENt(I_kyxp
Lourdes: Okay.
卢尔德:好吧azaek8T=rE+~7D
Valery: And finally, in the conclusion, you restate your main points and make some closing remarks. Simple, right?
瓦莱丽:最后,在结论中重申你的要点,作总结发言e7)aGfe7Z3。很简单,对吧?
Lourdes: Yeah, simple. One last question.
卢尔德:是的,很简单*twpZAa(BAh5vBX。最后一个问题X)dTTh5YbZ
Valery: Shoot.
瓦莱丽:oz-N2l0jgGX&
Lourdes: What are you doing the morning of June 20th, and how do you feel about standing in for a coworker who plans to be deathly ill?
卢尔德:你6月20号上午有什么安排吗,你觉得去顶替一个计划生一场大病的人怎么样?

8x1Spc1&cw

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

in[&;t)Mz.cP%B&K^35XT+L1kzdzseQtD)3u,D,;NzE~@8
分享到
重点单词
  • qualifiedadj. 有资格的,有限制的
  • statementn. 声明,陈述
  • restatevt. 重申
  • conclusionn. 结论
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • credibilityn. 可信,确实性,可靠