地道美语听力播客:遭遇暴风雪
日期:2013-04-18 14:54

(单词翻译:单击)

%RD8%3WFPlmn#E_*|Tjx;Rgx

Allen: Are you all right?
艾伦:你们还好吗?
Monica: Yes, we're fine, but that blizzard really caught us off guard, especially this time of year. Have you seen the news?
莫妮卡:是的,我们很好,不过这场暴风雪真的令人措手不及,尤其是每年的这个时候,8jxr%oEz82。你没有看新闻报道吗?
Allen: I just watched it. Overnight, the storm felled over 30 trees in and around the town and toppled utility lines. City officials are saying that some residents may not get their electricity restored until the weekend.

xG1BLRhqUTx%fWlBof

3![8O-^Gg]+4^kV!&BU%


艾伦:我刚看过h!clfm0@zfhA^7Xr[Phs。一夜之间,暴风雪吹倒了小镇周遭30余棵大树,还推翻了公用线路O_N5-Y.P%~Ke@AiIs。市政府官员发言说有些居民区直到周末才能恢复用电8I+EBtaxx&]e1]zLqW
Monica: That's terrible, especially with these unseasonably cold temperatures. I heard the ferocious storm last night, but I didn't expect that homes would actually be in danger of washing away.
莫妮卡:太可怕了,尤其是又遇上异常寒冷的低温天气C5|SE.xg-lLXFrG3。我听说昨晚遭遇凶猛的暴风雪袭击,但没想到我们的家园会有被洪水冲走的危险;s333)U88#9ZjObM
Allen: I don't know if any will actually be washed away unless we continue to get steady rain and snow, but those downed trees wrecked plenty of homes. It'll take months for us to fully recover from this storm.
艾伦:除非雨雪持续下个不停,否则不清楚是否会有房屋被冲走,但那些倒下的树木毁坏了许多居所8[@&lfxqSJ8t4Xj。要从这次风暴中完全恢复还需数月69-HlFZH_tFv&
Monica: They're calling it “The Storm of the Century.”
莫妮卡:他们称这次暴风雪为“世纪风暴”nh.(U0[KRmAc(zN)
Allen: Well, if we just get one of these storms this century, then that's more than enough!
艾伦:嗯,如果我们只遇上其中一次世纪风暴,那么这个称呼就再合适不过了Ta%-Q4E;b3

[;^*)N|P#7G4x


原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

AjhYZY)c%nR[JTXvG!E*[cW~E@CnqV.UO1qNC=o
分享到
重点单词
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.
  • blizzardn. 暴风雪 n. 暴雪 极负盛名的美国游戏软件制作公司
  • steadyadj. 稳定的,稳固的,坚定的 v. 使稳固,使稳定,
  • restoredadj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto