地道美语听力播客:醉酒美女
日期:2013-04-16 15:09

(单词翻译:单击)

Ive6FNmsI7nrFI%vsvbY[&V0=rSd-g

Brittany: I had a really nice time.
布列塔尼:我度过了很愉快的一天%O|~.JbYP0dmB3H-
Tri: I'm glad to hear it. It was nice of Marie to set us up.
崔立:很高兴听你这么说B,Q]5F!cRnA+ZPXrmC。玛丽安排咱们见面真是太好了#3u.PpTDl-~ZYi
Brittany: Yeah, she told me that you would be my soul mate, and she was right! You're dreamy...
布列塔尼:是呀,她告诉我你会是我的灵魂伴侣,她说得对3;pTn58h5SAVxG&EX(|。你很有魅力...

oclKxc4O%kd

eMdl0_R.(egWE

Tri: Uh...well, thanks. It was really nice meeting you, but I'd better be going.
崔立:额...好吧,多谢=iTZ(fXHoGN@Os;S。很高兴遇见了你,不过我最好得走了%5jn~AT)2Qnm~
Brittany: What? Why are you leaving so soon? Don't you want to come in for a nightcap? Let's have a drink, or two, or three. I'll make it worth your while...
布列塔尼:什么?为什么你这么快就要走呢?难道你不想来杯睡前酒吗?我们去喝一杯吧,两杯或者三杯YnH0[6z795-p&B7cujk。我不会亏待你的i&uKv*)^WQ1tY
Tri: I think we've both had enough to drink tonight, don't you? I'll just take a rain check.
崔立:我想咱们今晚已经喝得够多了,不是吗?改天再约吧7rn&8-[.l[XS0
Brittany: Don't go yet. The night is young. Don't you want to see my apartment?
布列塔尼:别走嘛[cLITAI]^LFm。今夜还很长呢y.N!V##~]fGBS。你难道不想去看看我的公寓?
Tri: Sure I do, but let's make it another time. I really do have to go.
崔立:当然想,但还是改天再约吧L%uq_BLA2Y*。我真的得走了#b[%Usl4(d&1
Brittany: Spoilsport!
布列塔尼:太扫兴了!

)v;W#UOwZ|iC|0n

Brittany seemed nice when I first met her, but that impression didn't last long. It only took 15 minutes for me to realize that she and I had nothing in common, and then, I couldn't get out of there fast enough. You might think I'm crazy because she really was drop- dead gorgeous, but I had no intention of taking advantage of a drunk woman!
当我第一次遇见布列塔尼的时候,她看起来很好,但是这种好印象并没有持续太久%3OrI0NEcXB9BL(_k(。跟她只接触了15分钟,我便意识到她和我毫无共同之处,然而,我没法快速抽身离开+R83FN(uYuIzk。也许你觉得我疯了,因为她的确长得倾国倾城,但我无意占一个醉酒女人的便宜6he2;dCx-f6B~naT

s[*pu#g|vP|J6!=7~

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

Hf%5^.P+892ek8y2r8ix9&5Gtcq6#;8o31ndVoB^
分享到
重点单词
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • impressionn. 印象,效果
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .