Brittany: I had a really nice time.
Tri: I'm glad to hear it. It was nice of Marie to set us up.
崔立：很高兴听你这么说 。玛丽安排咱们见面真是太好了 。
Brittany: Yeah, she told me that you would be my soul mate, and she was right! You're dreamy...
Tri: Uh...well, thanks. It was really nice meeting you, but I'd better be going.
崔立：额...好吧，多谢 。很高兴遇见了你，不过我最好得走了 。
Brittany: What? Why are you leaving so soon? Don't you want to come in for a nightcap? Let's have a drink, or two, or three. I'll make it worth your while...
布列塔尼：什么？为什么你这么快就要走呢？难道你不想来杯睡前酒吗？我们去喝一杯吧，两杯或者三杯 。我不会亏待你的 。
Tri: I think we've both had enough to drink tonight, don't you? I'll just take a rain check.
Brittany: Don't go yet. The night is young. Don't you want to see my apartment?
布列塔尼：别走嘛 。今夜还很长呢 。你难道不想去看看我的公寓？
Tri: Sure I do, but let's make it another time. I really do have to go.
崔立：当然想，但还是改天再约吧 。我真的得走了 。
Brittany seemed nice when I first met her, but that impression didn't last long. It only took 15 minutes for me to realize that she and I had nothing in common, and then, I couldn't get out of there fast enough. You might think I'm crazy because she really was drop- dead gorgeous, but I had no intention of taking advantage of a drunk woman!
当我第一次遇见布列塔尼的时候，她看起来很好，但是这种好印象并没有持续太久 。跟她只接触了15分钟，我便意识到她和我毫无共同之处，然而，我没法快速抽身离开 。也许你觉得我疯了，因为她的确长得倾国倾城，但我无意占一个醉酒女人的便宜 。