Angel: Why are you driving at a snail's pace?
Georgina: This is an infamous speed trap. I don't want to get a ticket—again.
乔治娜：我们正经过臭名昭著的速度监视区 。我不想再被交警开罚单 。
Angel: I don't see any squad cars along the road. Are you sure this is the right stretch of road?
Georgina: I'm sure. Those cops are crafty. They hide out behind big rocks or a bend in the road, and as soon as you let your guard down and go over the speed limit, they nab you.
乔治娜：当然 。那些交警非常狡猾 。他们躲在路边的巨石或者拐弯处，一旦你放下警惕，开始超速驾驶，他们就出来抓你 。
Angel: But you're not exceeding the speed limit. In fact, you're driving way under the speed limit.
安吉尔：但是你并没有超速驾驶啊 。实际上，你正以低于限速的速度驾驶 。
Georgina: You can't be too careful. You never know if those speed guns are accurate, and I don't want there to be any doubt that I'm being a law-abiding citizen.
乔治娜：再谨慎也不为过 。很难说那些测速枪是不是准的，而且我不想被人怀疑是不守法公民 。
Angel: But at this pace, we could get home faster if we walked!
Georgina: Don't exaggerate. You might be able to run home faster, but not walk.
乔治娜：哪有这么夸张 。可能你跑回家会快点，但走是不可能的 。