地道美语听力播客:打理行装
日期:2013-02-28 15:08

(单词翻译:单击)

_Y(5jtHr+&EGha190]GgS+c4oo.C=I=N

Nick: Aren't you done packing yet? We need to leave for the airport in 15 minutes.
尼克:你还没有收拾好行李吗?我们要在15分钟内赶到机场GB63c0Of[d3c
Mariah: I'm almost done. I just need to finish packing my garment bag.
玛丽亚:就快好了P;uZ*m0+&L_~ZPL。我只需要打包好西服袋就行了B=qvb.JK!5i
Nick: You're bringing a garment bag? What for?
尼克:你要带西服袋?带它干什么?

!*nF.q+1VAg4A2+j8]Jw

n7v9vOhBnrCoMp)4JP

Mariah: For my dresses, of course. I don't want them to get wrinkles in them. I have a bag for shoes, belts, handbags, and other accessories; two suitcases for clothes, swimsuits, underwear, and socks; and a carry-on for my makeup and toiletries.
玛丽亚:当然是为了放我的衣服wdd~hCcpe9Dph3zJ0。我可不想把衣服弄皱dmEP.E.V%-i~cX|A125P。我有一个装鞋子、皮带和其他配件的包;两个装衣服、游泳衣、内衣和袜子的手提箱;还有一个装化妆品和洗漱用具的随身物品袋pcQ7_#[fGttBpzu|s
Nick: What do you need all that for?!
尼克:你干嘛要把那些东西全部带上?!
Mariah: I'm preparing for all contingencies. You never know what situation you'll be in when you travel, and I want to be equipped with anything I'll need.
玛丽亚:我是为了以防万一_8_6cNr@vLh。你永远不可能知道在旅途中会碰上什么情况,所以我想准备好任何要用到的东西!EvwG~CIK@YjHcS
Nick: I should have expected this when I married a clothes horse. I'm surprised you didn't bring your entire wardrobe.
尼克:我早该在和你这个“晾衣架”结婚的时候料到这些8;ckf@!)Zi5t_&1dE。我很惊讶,你没有把整个衣橱带上,w3@k]PN3Mkk
Mariah: I was thinking about it. I'm sure I can make room. All of my bags are expandable.
玛丽亚:我有想过!@mB#0yg[.-zjRaTu。我敢肯定我能腾出一些地方来O|+cGzLeQXS6wG]Zit!4。我所有的包都是可扩展的)pP~Ms4wIyF

zkJtlN40]@k

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

QaO=hfM1U8n]SrJvE*UN8~c*O)PUkG~#Lf;)Y6TsACe6Ut
分享到
重点单词
  • garmentn. 衣服 vt. 给 ... 披上衣服,覆上 ...
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • wardroben. 衣柜,衣橱 n. 全部服装