BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第29期:为什么想去照顾狗
日期:2013-02-27 19:36

(单词翻译:单击)

原文视听

Dogs, puppies have very infant-like features
那些狗狗 和婴儿的特征非常像
and maybe that's one of the reasons why we think
也许这就是为什么我们认为
they are so cute is that they remind us of
狗狗如此可爱的原因
the infants that we are - so to speak
因为在某种意义上
programmed to like.
这让我们想起了我们人类的婴儿
There's something about the way that the
还有一些其他的原因 比如
facial features are organised
一些面部特征的构成
that makes us want to care for them.
使得我们想去照顾它们
It's about having a large forehead,
可能是大大的前额
it's about having large eyes, big ears...
可能是大大的眼睛 还有大耳朵
And there's something about that
可能是有些我们没有意识到的
that almost unconsciously we cannot help ourselves
但自己又左右不了的因素
but actually like.
让我们就是喜欢它们
Are you feeding him now?
你正在喂他吗
We're just going to go one more scan.
我们要再做一次扫描
Dr. Kringlebach is interested in exploring
瑞安教授正在满怀兴趣地探索
how strongly we respond to these infantile features.
为何人类对婴儿特征反应如此强烈
A state of the art meg scanner was used to measure people's brain activity
一台先进的兆周扫描仪用来测量人们在看到
while they were looking at images of baby faces and adult faces.
婴儿和成人脸部图像时大脑的活动

重点解释

they are so cute is that they remind us of the infants that we are - so to speak programmed to like.狗狗如此可爱的原因因为在某种意义上这让我们想起了我们人类的婴儿

remind of:使 ... 回想起

She doesn't meat to remind of your unhappiness.

她并不是有意要提起你的伤心事。

This thing evoke that he remind of the tribulation of past.

这件事唤起了他对过去苦难经历的回忆。

makes us want to care for them.使得我们想去照顾它们

care for:照顾;喜欢

It seemed to be her mission to care for her brother's children.

照顾她兄弟的孩子似乎成了她一生的使命。

I like him but I don't care for her.

我喜欢他,却不太喜欢她。

常用短语 :

care naught for 不感兴趣(对 ... 毫不关心)

for aught I care不管(不在意)

take care当心

care of转交

care label使用须知标签

health care卫生保健

分享到
重点单词
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • evokevt. 唤起,引起