Rumi: I'm as sick as a dog!
Hugo: It serves you right. I warned you not to eat food sold by food vendors on the street. Cleanliness is not a priority at some of those food stands.
雨果：你活该。我警告过你不要买路边摊的小吃 。其中一些小吃摊并没有把卫生放在第一位 。
Rumi: I'm not one to turn up my nose up at street food. On the street is where you'll find the most authentic food, the food the locals eat. And plus, I have a stomach of steel.
Hugo: You had a stomach of steel, and there's no way to guard against undercooked or contaminated food.
Rumi: Okay, you're right.
Hugo: It'll probably take days for whatever it is that's making you sick to work itself out of your system. Some vacation!
Rumi: Just be grateful you're not puking your guts out like I am.
Hugo: Believe me, I'm thanking my lucky stars.
美语俚语：turn one's nose up at someone or something
英文释义：1. to raise one's head and therefore one's nose slightly as a sign of rejection.
2. to sneer at someone or something; to reject someone or something.
1.Betsy turned up her nose at these mushrooms.
2. I went to his office to ask him for some help, and he simply turned up his nose at me!